<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Denys PERAUD

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語 (スペイン)
フランス語 母国語
  • フランス語 (フランス)
サービス
  • 翻訳
    8.895 ワード
    当たり
  • 編集
    6.177 ワード
    当たり
  • 校正
    6.177 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    6.177 ワード
    当たり
分野

法律 人事

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (英国)
  • 英語 (米国)
フランス語 母国語
  • フランス語 (フランス)
サービス
  • 翻訳
    8.895 ワード
    当たり
  • 編集
    6.177 ワード
    当たり
  • 校正
    6.177 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    6.177 ワード
    当たり
分野

法律 人事

個人詳細情報

場所
スペイン, MADRID, 09:56
母国語
フランス語
職歴
3 年 9 月
自分について
Junior linguist lawyer graduated form a M.A. in Law and Languages, I am passionate about legal translations and work on a daily basis in French, English and Spanish. 

教育

University of Nantes

  • 2016
  • フランス
  • 修士号
  • Legal Translations

University of La Coruña

  • 2015
  • スペイン
  • 修士号
  • Spanish Private and Criminal Law

University of Brest

  • 2014
  • フランス
  • 学士
  • Public and Private Law

職歴

Constitutional Court of Spain の Legal translator (EN/SP>FR)
2018 から 現在
Supporting the Court’s translation needs in English, Spanish and French languages. Office of the President: Translation of press releases, institutional and protocol materials. General Secretariat: Translation of the content of the Court’s website. Translation of technical documents on the Court’s processes, powers and organisation Improvement of the translation glossaries. Constitutional Doctrine department: Translation of judgments and questions transmitted via the Venice Commission.
Amadeus I.T S.A の Assistant in legal counsel
2017 から 2018
Supporting the Payments and Travel Intelligence business units. Preparation, review and negotiation of IT contracts, Product & Service descriptions, Non-Disclosure Agreements, amendments and side letters in English, Spanish and French. Reviewing and updating the contract templates and security schedules of the company. Preparation of trainings and review of policies and processes for the legal department.
Mariscal & Abogados S.L の Paralegal & Legal translator
2016 から 2016
Supporting legal researches and the preparation of civil, commercial and labour cases. Preparation and revision of contracts and correspondence. Translation of civil and commercial contracts (sale, rental, leasing), regulations and legal articles from Spanish and English into French. Translation of the digital content of the firm's website and contribution to the development of a mobile application (Spanish/French legal dictionary) Review and proofreading of correspondences with French clientele

ポートフォリオ

Trusted freelance translator

  • 2019

今すぐサインアップして 表示する

文書Trusted freelance translator

Denys PERAUDさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。