• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Enoc Oueounou

97% 品質
97% 締切期限の遵守

6 レビュー ベース

148千 ワード
24 プロジェクト

Enoc Oueounouさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
サービス
分野

社会科学 スポーツ 自動車業界 宗教 輸送 飲食品 ライフサイエンス

翻訳サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(カナダ)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(南アフリカ共和国)
サービス
分野

農業 芸術および文化 銀行業務と投資 ビジネス 経済学 教育 エネルギー

その他

サービス
  • プロジェクト管理
    開始価 2988.847 時間
    当たり

レビュー · 6

  • DS
    Darya Steel,  Digital Pill Games
    翻訳英語 > フランス語(フランス)
    ゲーム産業 フィクション

    31 7月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • DS
    Darya Steel,  Digital Pill Games
    翻訳英語 > フランス語(フランス)
    ゲーム産業 フィクション

    29 5月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • DS
    Darya Steel,  Digital Pill Games
    翻訳英語 > フランス語(フランス)
    ゲーム産業 フィクション

    24 4月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ベニン, Cotonou, 08:20
母国語
フランス語
職歴
13 年 7 月
自分について
I'm a bilingual English/French, multi-skilled down to earth person, reliable & talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language with a wide experience in editing, proofreading, subtitling and transcription services. I have more than 4 years of experience in Communication & Marketing and over 10 years of experience as a Freelance Translator/Interpreter and proofreader. I have work...

教育

Haute Ecole de Commerce & de Management

  • 2009
  • ベニン
  • Communication & Business Negotiation

Polytechnic University of Benin

  • 2015
  • ベニン
  • 修士号
  • Project & Quality management

職歴

Mercy Ships/Africa Bureau の Communication & Networking officer
2017 から 2017
• English & French Copywriting (press-releases, articles and editorials, brochures, official reports, presentations & more), communication planning, media relations, event management • Translated documents related to health, finance, agriculture, administration and more • Proofread articles translated or written by colleagues • Transcription + Translation + Subtitling for http://armandokirwin.com/ one of the most experienced creators working in the field of cinematic virtual reality
Mercy Ships/AFM の Communications Department/Translator
2016 から 2017
• Translation of official documents, presentations, speeches, social media content and interviews with prominent figures on regular basis • Interpretation as needed, liaising with the local media, patients and partners • Transcription + Proofreading Transcriptions + Translation + Subtitling on daily basis • Translation + Subtitling for National Geographic as needed
LANGUAGE & MARKETING SERVICES の Business Manager
2015 から 2016
• Translating, correcting and editing work on a project basis • Web Marketing, SEO, SEM • Translated documents related to IT, Human Resources, Marketing and legal documents for MTN Group

ポートフォリオ

Resume

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Resume

Marketing Document Translation

  • 2017

サインアップして 表示する

文書Marketing Document Translation