<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Fausto Mescolini — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Fausto Mescolini

1 320 ワード
2 プロジェクト

Fausto Mescoliniさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

スペイン語  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    10.04 ワード
    当たり
分野

通信 文書および証明書類 教育 ゲーム産業 マニュアル類 マーケティング、広告、PR 製品とカタログ

翻訳サービス

ロシア語  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    11.295 ワード
    当たり
分野

通信 文書および証明書類 教育 ゲーム産業 マニュアル類 マーケティング、広告、PR 製品とカタログ

翻訳サービス

英語  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.785 ワード
    当たり
  • 編集
    3.765 ワード
    当たり
  • 校正
    2.51 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.94 ワード
    当たり
分野

通信 文書および証明書類 教育 フィクション ゲーム産業 マニュアル類 マーケティング、広告、PR

その他

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
イタリア語 母国語
サービス
  • オーディオ翻訳
    開始価 30121.298 時間
    当たり

個人詳細情報

場所
イギリス連合王国, London, 04:07
母国語
イタリア語
職歴
19 年 2 月
自分について
An experienced Italian linguist with more than 15 years of experience. I have
worked with a major language service provider and a leading IT security
company. I hold a high school diploma in chemistry. I am a Qualified Member
of the Institute of Translation and Interpreting and a Certified Pro member of
Proz.com.

教育

University of Perugia

  • 2000
  • イタリア

職歴

Amity Communications の Project Manager
2010 から 2011
Responsibilities: • Align old projects to create translation memories by means of SDL Trados 2007/2009 • Train the project management team on SDL Trados 2009 and troubleshooting related problems • Coordinate projects from the customer’s request, to assignment to vendors, up to final delivery.
Sophos plc の Translator
2005 から 2008
Expanded and kept up to date the Italian Sophos website to correspond with the English one. Successfully localised Sophos software products. Successfully coached two new members of the team. Supported the marketing team of the Italian subsidiary by providing all the necessary information regarding localised materials.
SDL International の Translator
2002 から 2005
Member of the Italian translation team. Main achievements: localised videogames software, manuals and packaging.

ポートフォリオ

Transcreation course

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Transcreation course

Tricky Words seminar

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Tricky Words seminar