<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Гильермо Пенья Ферия — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Gilermo Penya Feriya

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 1.1百万 ワード 翻訳済
  • 35 プロジェクト 完了済

4 レビュー ベース

翻訳サービス

ロシア語  — スペイン語 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.374 ワード
    当たり
  • 編集
    1.187 ワード
    当たり
分野

エネルギー 電気工学 化学 物理学 観光および旅行 テクニカルおよびエンジニアリング 火力発電工業

レビュー · 4

  • Elena Zhuravleva,  IST
    翻訳ロシア語 > スペイン語

    12 12月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Elena Zhuravleva,  IST
    翻訳ロシア語 > スペイン語(メキシコ)

    26 11月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • АТ
    Анна Трофимова,  IST
    翻訳ロシア語 > スペイン語(メキシコ)

    18 11月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ベネズエラ, Каракас, 12:06
母国語
スペイン語
職歴
27 年 11 月
自分について
Более 20-и лет опыта работы в качестве русско-испанского письменного и устного переводчика. Работал переводчиком на многочисленных официальных мероприятиях, как для крупного бизнеса, так для государственных органов, включая устный перевод для Президентов двух стран и многочисленных высокопоставленных чиновников разных стран. Выполняю специализированные переводы в разных областях науки и техники. Являюсь Лауреатом в Международном Конкурсе по специ...

教育

МОСКОВСКИЙ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ

  • 1993
  • ロシア連邦
  • 専門家
  • АВТОМАТИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ И МОДЕЛИРОВАНИЕ

職歴

Международная Лига защиты человеческого достоинства и безопасности の Переводчик
2008 から 2009
Переводчик Президента Лиги, Генерала Валентина Ивановича Варенникова, помощник в делах по Латинской Америки. Участвовал в овициальном визите в резиденцию Президента Венесуэлы Уго Чавес, и во многих встречах с высокопоставленными лицами. Принимал участие в МКВУ Россия-Венесуэла
Издательство УРСС (наука и техника) の Начальник испанского отдела (редактор и переводчик)
2000 から 2004
Перевод и редактирование научно-технических книг повышенной сложности, проверка и внесение правок в окончательном макете испанских книг для издания, обучение новых переводчиков и одобрение их приема на работу. Являюсь Лауреатом международной премии по специализированному переводу. Под моим руководством издано порядка 70-ти книг.

Gilermo Penya Feriyaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。