• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Guillaume LERICHE

100% 品質
100% 締切期限の遵守

2 レビュー ベース

2百万 ワード
34 プロジェクト

Guillaume LERICHEさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
サービス
  • 翻訳
    6.027 ワード
    当たり
  • 校正
    1.863 ワード
    当たり
分野

ビジネス 銀行業務と投資 ブロックチェーンと暗号通貨 化学 建設 企業の社会的責任 文書および証明書類

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(メキシコ)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
サービス
  • 翻訳
    4.821 ワード
    当たり
  • 校正
    1.863 ワード
    当たり
分野

一般口座 法律 金融 ウェブサイト 観光および旅行

翻訳サービス

オランダ語  — フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
サービス
  • 翻訳
    7.232 ワード
    当たり
  • 校正
    1.863 ワード
    当たり

レビュー · 2

  • MR
    Mona Roy,  7C Lingo
    翻訳英語 > フランス語
    一般口座

    25 10月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • MR
    Mona Roy,  7C Lingo
    翻訳英語(米国) > フランス語
    一般口座

    30 8月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
メキシコ, Mexicali, 20:28
母国語
フランス語
職歴
11 年 6 月
自分について
Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR

教育

St John's University

  • 2011
  • アメリカ合衆国
  • 経営管理学修士(MBA)
  • Management

CIBU San Diego

  • 2009
  • アメリカ合衆国
  • 学士
  • Management

ISM Paris

  • 2011
  • フランス
  • 経営管理学修士(MBA)
  • Management

職歴

CALECIA INTERNATIONA の Translator
2009 から 2019
Professional English/Spanish/Dutch to FRENCH TRANSLATOR

ポートフォリオ

Real Estate translation

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Real Estate translation