<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Helena Landeras

  • 195 ワード 翻訳済
  • 2 プロジェクト 完了済

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン) 母国語
サービス
  • 翻訳
    5.963 ワード
    当たり
  • 編集
    3.578 ワード
    当たり
  • 校正
    3.903 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    3.903 ワード
    当たり
分野

教育 製品とカタログ マーケティング、広告、PR 通信 ソフトウェア フィクション ゲーム産業

個人詳細情報

場所
スペイン, Torrelavega, 18:51
母国語
スペイン語 (スペイン)
職歴
5 年 8 月
自分について
I am a Spanish native translator, graduated in the University of Salamanca in Translation. I also have a lot of experience in software, mobile app and games localization. I have translated FAQ, internal text and user interface. I currently work with various translation and localization companies. I have a fast pace in translation, which is detailed in my rate sheet for every language combination. I also have a work sample file (although the conte...

教育

Universidad de Salamanca

  • 2016
  • スペイン
  • 学士
  • Translation and Interpreting

ポートフォリオ

Work Sample

  • 2016

今すぐサインアップして 表示する

文書Work Sample

Final Paper Uni

  • 2016

今すぐサインアップして 表示する

文書Final Paper Uni

Helena Landerasさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。