<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">İlkyaz Yeşilşerit — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Ilkyaz Yesilserit

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 47千 ワード 翻訳済
  • 8 プロジェクト 完了済

2 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
トルコ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    3.186 ワード
    当たり
  • 編集
    2.337 ワード
    当たり
  • 校正
    1.912 ワード
    当たり
証明済
  • 一般口座 翻訳
分野

芸術および文化 契約とレポート 通信 化粧品 ファッション フィクション ゲーム産業

レビュー · 2

  • ОП
    Ольга Переводова,  Бюро переводов Zippy
    翻訳英語 > トルコ語
    ビジネス

    12 9月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • BS
    Begum Secilmis,  Glocaltones

    Good understanding of localization standards and very competent to deal with technical difficulties and CAT tools.

    17 5月'18

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
トルコ, İstanbul, 05:09
母国語
トルコ語
職歴
2 年 10 月
自分について
I'm an ambitious person who likes research and learning about new things. This aspect of my personality aids in my progression in the translation field.
I particularly enjoy medical documents.

教育

Yeditepe University

  • トルコ
  • Translation and Interpreting Studies

職歴

Strater の Intern
2018 から 2018
I've translated many documents and performed proof reads. I aided in the productions of the final drafts which were then verified by my superiors and considered finished.

ポートフォリオ

Translation Project

  • 2018

今すぐサインアップして 表示する

文書Translation Project

Ilkyaz Yesilseritさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。