<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Irina Naumenko

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 45千 ワード 翻訳済
  • 4 プロジェクト 完了済

2 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.513 ワード
    当たり
分野

年次報告 契約とレポート 文書および証明書類 一般口座 法律

翻訳サービス

スペイン語  — ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.513 ワード
    当たり
分野

文書および証明書類 契約とレポート 教育 法律

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — スペイン語
サービス
  • 翻訳
    1.513 ワード
    当たり

翻訳サービス

フランス語  — ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.513 ワード
    当たり

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    1.702 ワード
    当たり

レビュー · 2

  • ЕП
    Елена Плешивцева,  АП "OUTSOURCETRANS"
    翻訳ロシア語 > スペイン語

    5 8月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • ЕП
    Елена Плешивцева,  АП "OUTSOURCETRANS"
    翻訳ロシア語 > スペイン語

    31 7月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ロシア連邦, 21:02
母国語
ロシア語
職歴
6 年 8 月
自分について
В настоящий момент работаю в бюро переводов, знакома с требованиями к нотариальным переводам, а также знаю требования к оформлению переводов (сплошные тексты без вёрстки, оформления и выверки заказчикам не сдаю); кроме того, я ответственно подхожу к соблюдению сроков сдачи заказа.

教育

СПбГУ

  • 2010
  • ロシア連邦
  • 学士
  • Испанский язык и литература

職歴

ООО "Спектра" の Переводчик
2014 から 現在

Irina Naumenkoさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。