• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ivan Reznik

Ivan Reznikさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
サービス
  • 翻訳
    2.59 ワード
    当たり
  • 編集
    1.295 ワード
    当たり
分野

鉱業 契約とレポート 文書および証明書類 ライフサイエンス ゲーム産業 芸術および文化 歴史

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.158 ワード
    当たり
  • 編集
    1.079 ワード
    当たり
分野

鉱業 契約とレポート 文書および証明書類 ライフサイエンス ゲーム産業 芸術および文化 歴史

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    2.014 ワード
    当たり
  • 編集
    1.007 ワード
    当たり
分野

鉱業 契約とレポート 文書および証明書類 ライフサイエンス ゲーム産業 芸術および文化 歴史

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.799 ワード
    当たり
  • 編集
    0.899 ワード
    当たり
分野

鉱業 契約とレポート 文書および証明書類 ライフサイエンス ゲーム産業 芸術および文化 歴史

個人詳細情報

場所
ロシア連邦, 06:55
母国語
ロシア語
職歴
12 年 5 月
自分について
Владею испанским языком на уровне носителя, поскольку имею большой опыт проживания в испаноязычных странах, в том числе в детские и юношеские годы, а также изучал этот язык в специализированной языковой гимназии № 67 Петроградского р-на Санкт-Петербурга (с 1998 по 2008 гг.) Победитель городской олимпиады по испанскому языку (Санкт-Петербург, 2008 год). Подтвердил высокий уровень владения языком официально, сдав экзамен DELE уровня С1 в испанском ...

教育

СПбГУ

  • 2012
  • ロシア連邦
  • 学士
  • Востоковедение, африканистика

СПбГУ

  • 2014
  • ロシア連邦
  • 修士号
  • Востоковедение, африканистика

職歴

ООО "Айфьючер" の Старший переводчик испанского языка
2018 から 現在
Устный последовательный перевод испанский-русский и русский-испанский, англ.-русский, русский-англ., а также англ.-исп., исп.-англ. Письменный перевод технической, юридической и коммерческой документации, рекламных кампаний и др. Координация и супервайзинг действий других переводчиков исп. языка.
ОАО "Академсервис" の Гид-переводчик
2008 から 現在
Сопровождение и экскурсионное обслуживание иностранных туристов (испанский, английский, персидский языки)
Единый Центр Судебных Переводов の Переводчик
2014 から 2017
Письменный и устный последовательный перевод юридических документов и судебных процессов.
Акционерное общество "Pronico S.A." の Технический переводчик
2016 から 2016
В течение 6 месяцев (срок действия контракта) выполнял функции устного и письменного перевода( испанский, английский) по технической тематике на территории проекта по разработке месторождений никеля FeNix (муниципалитет Эль-Эстор, Гватемала) компании Pronico S.A. Работал как на должности офисного переводчика (устный последовательный перевод на совещаниях и собраниях, письменный перевод технической и административной документации), так и в качестве переводчика смены на ТЭС при проекте.
АО "Рособоронэкспорт", Бюро переводов "Транслинк" の Технический переводчик
2016 から 2016
Выполнение обязанностей переводчика в области ВПК (ремонт военной техники и оборудования), устный последовательный и письменный перевод (испанский язык)
Журнал "Ла Ривьера" の Переводчик
2012 から 2014
Перевод статей, интервью и публикаций (испанский язык)

ポートフォリオ

Диплом магистра

  • 2014

サインアップして 表示する

文書Диплом магистра

Диплом бакалавра

  • 2012

サインアップして 表示する

文書Диплом бакалавра