<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Amy Maneechay — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Amy Maneechay

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 240千 ワード 翻訳済
  • 242 プロジェクト 完了済

1 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  — タイ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.638 ワード
    当たり
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 銀行業務と投資 文書および証明書類

翻訳サービス

タイ語 母国語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    8.638 ワード
    当たり

翻訳サービス

ドイツ語  — タイ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    11.106 ワード
    当たり

翻訳サービス

タイ語 母国語  — ドイツ語
サービス
  • 翻訳
    11.106 ワード
    当たり

レビュー · 1

  • НМ
    Наталья Машковцева,  Libete
    翻訳英語 > タイ語

    17 9月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
タイ, Bangkok, 10:49
母国語
タイ語
職歴
14 年 11 月
自分について
Hello,

If you are looking for the native Thai translator to assist to help your job completely done, so I am the right one here for you. 

A native Thai freelancer who has been living in Bangkok for years, I initially got a bachelor degree with majoring in Marketing Management with the first class of honor.  Since the life of the university, not just the Marketing field I fancy for but I am also interested in the language for example is English....

教育

Phranakhon Rajabhat University

  • 2010
  • タイ
  • Marketing Management

職歴

SmartCat の Freelance translator
2014 から 現在

ポートフォリオ

Agriculture translation

  • 2017

サインアップして 表示する

文書Agriculture translation

Amy Maneechayさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。