• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Klaudia Mikolajczuk

100% 品質
100% 締切期限の遵守

1 レビュー ベース

23千 ワード
1 プロジェクト

Klaudia Mikolajczukさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ポーランド語 母国語
サービス
分野

年次報告 芸術および文化 ビジネス 契約とレポート 通信 化粧品 文書および証明書類

翻訳サービス

ポーランド語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
分野

芸術および文化 ビジネス 契約とレポート 通信 化粧品 文書および証明書類 教育

関連サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ポーランド語 母国語
サービス

関連サービス

ポーランド語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス

レビュー · 1

  • GA
    Gamze Akgün,  Dilkent Tercüme Hiz. Ltd. Şti.
    翻訳英語 > ポーランド語

    7 8月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ポーランド, Warsaw, 21:30
母国語
ポーランド語
職歴
3 年 6 月

教育

Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

  • 2017
  • ポーランド
  • 学士
  • English Studies

Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

  • 2019
  • ポーランド
  • 修士号
  • English Translation Studies

職歴

Mayeryn の Junior Technical Translator
2020 から 現在
Stanton Chase International の Assistant
2019 から 現在
Proofreading agreements, contracts, and reports. Translating correspondence.
Cereal Partners Poland Toruń-Pacific の Trainee
2017 から 2019
Translating and proofreading various text and projects for meetings, workshops, presentations, and e-mail communication. Translating and proofreading press articles, documents, correspondence, and informative, marketing, and specialized texts (e.g. about production processes). Transcribing and translating audiovisual texts.