<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
MI

Maria Ines Bellesi

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン)
  • スペイン語 (アルゼンチン) 母国語
  • スペイン語 (メキシコ)
サービス
  • 翻訳
    5.516 ワード
    当たり
  • 編集
    2.427 ワード
    当たり
  • 校正
    2.427 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    2.427 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 建築 契約とレポート 通信 経済学 電気工学 教育

個人詳細情報

場所
アルゼンチン, La Plata, 01:30
母国語
スペイン語 (アルゼンチン)
職歴
3 年 8 月
自分について
My degree programme, Traductorado Público Nacional en Lengua Inglesa [Bachelor’s Degree in Translation] —a five-year undergraduate course of studies offered by Universidad Nacional de La Plata in Buenos Aires, Argentina— involved a great deal of translation practice in several areas such as economic, legal, technical and literary translation, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills.
I am highly motivated and hardworking, ...

教育

Universidad Nacional de La Plata

  • 2017
  • アルゼンチン
  • 学士
  • Translation

職歴

Magdalena Chiaravalli の Freelance Proofreader
2018 から 現在
Proofreading of several English<>Spanish translations by Magdalena Chiaravalli.
Dianne DeMille の Freelance Translator
2019 から 2019
Translation of the book “Path of the Devil” by Dianne DeMille PhD, Larry Hardin, Jeff Pearce and Randy Torgerson.
María Cecilia Díaz の Freelance Translator
2016 から 2016
Translation of the academic paper “Economic Action and Social Structure: The Problem of Embeddedness” by Mark Granovetter.

Maria Ines Bellesiさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。