• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Martha Cui

Martha Cuiさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
中国語 (簡体字) 母国語
  • 中国語(簡体字、中国)
サービス
分野

ビジネス 化粧品 ファッション 飲食品 一般口座 マーケティング、広告、PR 観光および旅行

個人詳細情報

場所
中国, Shanghai City, 02:56
母国語
中国語 (簡体字)
職歴
10 年 5 月

教育

Jilin Jianzhu University

  • 2009
  • 中国
  • 学士
  • English Language major

職歴

at home の Freelance
2018 から 現在
translate marketing, adv and training documents for Chaumet and RIMOWA; from 2017 to 2019, attended to translate web pages and training documents for IWC and acted as final proof-reader of other translators; In September, 2019, worked as the authorized translator of Hermes, responsible for all the website translation; From June, 2019 till present, I have been translating B2C documents for Moncler and Pandora; proofread documents of Japan National Tourism Organization for about 1.5 m characters
PTSGI の Full-time translator in business and marketing fields
2013 から 2018
translated and proofread marketing documents from various fields. I began to translate luxury brands concerning clothes, accessories, watches, like Hermes, Chanel, IWC, Roger Dubuis, Natuzzi, Hansgrohe and so on. In addition, thanks to my previous experience in food industry, wine, beer and deserts are also my specialty.