• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Miguel Francisco

295千 ワード

Miguel Franciscoさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ポルトガル語 母国語
  • ポルトガル語(ブラジル)
  • ポルトガル語(ポルトガル)
サービス
分野

自動車業界 航空宇宙産業 化粧品 電気工学 エネルギー 飲食品 ゲーム産業

関連サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ポルトガル語 母国語
  • ポルトガル語(ポルトガル)
  • ポルトガル語(ブラジル)
サービス

個人詳細情報

場所
ポルトガル, 13:57
母国語
ポルトガル語
職歴
3 年 7 月
自分について
I'm portuguese and I work with the english source language since 2002 on a daily basis, as a professional in aeronautics and lately in railways.
I've been working as a freelancer translator/localizer in gaming/apps/software for the past 3 years. 
My usual CAT tools are MemoQ, MemSource, Xbench and Smartcat.
I've localized more than 20 games in a wide variety of genres like RPG, MMORPG, ADVENTURE, PUZZLE, IDLE and MTX (Microtransaction)GAMES.
I've...

教育

EPT - Tomar

  • 2000
  • ポルトガル

職歴

Sogoodwork の Translator/Localizer
2019 から 現在
Working as a translator/localizer/proofreader and LQA
Geeyogo の Translator/Localizer
2017 から 現在
Working as a translator/localizer/proofreader and LQA
Railway Maintenance Sector の Finance
2016 から 現在
Ongoing new challenge
Andovar の -
2020 から 2020
Voice-over
Railway Maintenance Sector の Electronics
2004 から 2017
Incremented skills in electronics
Aeronautics - OGMA の Colaborator
2001 から 2004
Lockeed Martin apprentice in F16 firefighter Mid Lif Upgrade Program With FAP

ポートフォリオ

Mobile APP

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Mobile APP

Design App

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Design App