• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
MO

Mirela Oprina

Mirela Oprinaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ルーマニア語
  • ルーマニア語(ルーマニア) 母国語
サービス
分野

農業 会計 芸術および文化 自動車業界 生物学 バイオ ビジネス

個人詳細情報

場所
ルーマニア, Bucharest
母国語
ルーマニア語(ルーマニア)
職歴
13 年 6 月

教育

University of Bucharest

  • 2011
  • ルーマニア
  • 修士号
  • Translation of the Contemporary Literary Text — English

University of Bucharest

  • 2007
  • ルーマニア
  • 学士
  • Applied Modern Languages, English and French

職歴

Self-employed の Freelancer
2009 から 現在
I provide translation, revision, proofreading and post-editing services from English and French into Romanian and Romanian into English in various fields. To provide these services, I use Microsoft Office Package, Notepad++, Studio 2017 (own freelance licence), XTM, memoQ, OpenTM2, Memsource, Lokalise.com, SubtitleEdit, and other customer-owned platforms.
European Commission Directorate-General for Translation の Blue Book Trainee
2019 から 2020
During this 5 month traineeship, I localized web content for europa.eu and translated or revised legislative and non-legislative acts from English or French into Romanian, all in close collaboration with my Adviser and unit colleagues.
Octopus Translations の Project Manager
2017 から 2018
I was responsible for managing translation and localization projects in various language combinations, according to client's deadlines and requirements and within the budget, in collaboration with my fellow Project Managers and QA Manager.
Amplexor の Translator / Team leader
2007 から 2017
I was translator/reviser and team leader backup, for English and French into Romanian projects, using CAT tools (mainly SDL Trados Studio, XTM), other customer-requested software and the Microsoft Office Package. Between 2014 and 2015, I replaced the team leader and coordinated the translation team for the projects outsourced by the European Parliament.