• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ozan Capraz

23千 ワード
11 プロジェクト

Ozan Caprazさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

トルコ語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
サービス
分野

ウェブサイト 輸送 観光および旅行 ソフトウェア 社会学 社会科学 科学と特許

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
トルコ語 母国語
サービス
分野

ITおよびテレコム 銀行業務と投資 科学と特許 文書および証明書類 生物学 バイオ ブロックチェーンと暗号通貨

個人詳細情報

場所
トルコ, Istanbul, 02:25
母国語
トルコ語
職歴
6 年 6 月
自分について
My name is Ozan. I am a 24 years old native Turkish speaker living in Turkey. I have a Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting. I have been a freelance translator since 2014 and I have been doing it fulltime since 2017. Since I have started working as a translator, I have taken part in over 1000 translation projects. During this period, I have translated about 6 million words.

教育

Yeni Yuzyil University

  • 2017
  • トルコ
  • 学士
  • Transalation and Interpretation

職歴

Freelance の Translator
2014 から 現在
My specializations: Technical: Manuals (Industrial, Automation, Automobile), Technical Specifications (Engineering), Compliance Statements (Devices). About 3 million words. Legal: Contracts and Agreements, Court, Insurance, Social Care, Ombudsman Documents and Public Correspondences. About a million words. Medical: Reports, Epicrisis Documents, Medical Device Manuals, Medication Manuals, Pharmacy Documents. About a million words. IT: Hardware and Software Manuals, Website Localizations.
Magma Solutions の Translator
2017 から 2018
After I have graduated, I have worked with several translation companies as a freelance translator until I have signed a contract with Magma Solutions and became an exclusive translator for them. During my one-year contract, I have worked in projects ranging from technical translation to medical translation. I have carried out projects for reputable clients such as Siemens, Kia, Netflix, Turkish Football Association, Turkish Airlines and Turkish Medical Association. Specifically, I have taken pa
Universal Studios Hollywood の Sales Assistant
2016 から 2016
I have worked in Universal Studios Hollywood as part of a Work and Travel program for four months. I participated in various positions which involved helping people around the park, welcoming them and taking pictures of people in order to sell them.
Kenbil Translation Office の Intern Translator
2016 から 2016
As an in-house translator, I have given consecutive translation services at notary publics in addition to translation of legal documents such as power of attorneys, graduation certificates, trade registry gazettes etc.

ポートフォリオ

Marketing Translation

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Marketing Translation

Technical Translation

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Technical Translation