• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Rafaela Panagou

12.6千 ワード
1 プロジェクト

Rafaela Panagouさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(ニュージーランド)
  • 英語(アイルランド)
ギリシア語 母国語
サービス
分野

化粧品 教育 ファッション 飲食品 一般口座 ITおよびテレコム 産業オートメーション

翻訳サービス

フランス語  —
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(ベルギー)
  • フランス語(カナダ)
  • フランス語(スイス)
ギリシア語 母国語
サービス
分野

化粧品 通信 企業の社会的責任 文書および証明書類 教育 エネルギー ファッション

翻訳サービス

ギリシア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
分野

契約とレポート 化粧品 教育 ファッション フィクション 飲食品 ゲーム産業

翻訳サービス

ギリシア語 母国語  — フランス語
サービス
分野

契約とレポート 通信 化粧品 教育 ファッション 金融 ゲーム産業

個人詳細情報

場所
ギリシャ, Athens, 00:50
母国語
ギリシア語
職歴
5 年 7 月
自分について
Linguist with vast background in Localisation, Translation, Proofreading, Interpreting and Subtitling.

教育

Ionian University

  • 2014
  • ギリシャ
  • 学士
  • Interpreting

University of Strasbourg

  • 2017
  • フランス
  • 修士号
  • Translation

Kapodistrian University of Athens

  • 2020
  • ギリシャ
  • 学士
  • English Literature and Linguistics

職歴

Haymillian の Freelance Translator
2017 から 現在
Translation and subtitling of media content (EL>EN, EN>EL, FR>EL, EL>FR).
Nexya の Lead Translator
2019 から 2020
• Translation and proofreading of marketing material for various accounts (Airbnb, Samsung, Emirates, Ryanair, Rituals, Levis, Haas and others) Main areas of expertise: Software and Gaming, Tourism, Social Media, Cosmetics and Health, Life Sciences, Construction and Engineering, Commerce, Manufacturing • Other areas of specialization: Localisation and Transcreation, Machine Translation Post-editing, Quality Assessment and Evaluation, Style Guide and Glossary Creation, Subtitling.
Authorwave の Freelance Translator
2018 から 2019
Translation and Subtitling of media content (EL>EN, EN>EL, FR>EL, EL>FR).
Commit の In-house Translator (Trainee)
2017 から 2017
Translation EL>EN and proofreading of: - IT Software texts - Life Sciences texts - Social Media texts - Automotive industry texts - Marketing texts - Legal texts - General texts.
Recom の In-house Linguist
2015 から 2016
Translation of technical and financial material (EL>EN, EN>EL, FR>EL, EL>FR).
Chambre du Commerce Congo-Grecque の In-house Interpreter
2015 から 2015
Interpreting EL<> FR, EN during the company's business trips, Legal and Financial Translation EL<> FR, EN

ポートフォリオ

Technical Translation/Automation and Machining (Haas)

  • 2020

サインアップして 表示する

文書Technical Translation/Automation and Machining (Haas)

Website Translation

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Website Translation

Translation/Travel and Accommodation industry (Airbnb)

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Translation/Travel and Accommodation industry (Airbnb)