<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Selahattin Ahmed Atasoglu

  • 71千 ワード 翻訳済

翻訳サービス

トルコ語 母国語  — 英語
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
サービス
  • 翻訳
    0.153 ワード
    当たり
分野

ゲーム産業

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
トルコ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    0.191 ワード
    当たり

個人詳細情報

場所
トルコ, Bursa, 00:29
母国語
トルコ語
職歴
1 年 8 月
自分について
I have translated 3 game projects with a team. They are "To the Moon Minisodes" - "Finding Paradise" and "Rakuen"(still progressing at %87).

教育

Uludag University

  • トルコ
  • 学士
  • Computer Engineering

職歴

Freebird Games の Cevirmen
2017 から 現在
Complete translation of 2 games and third game is still processing with a team

Selahattin Ahmed Atasogluさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。