<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Sergio Rodriguez Perboire

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン) 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.045 ワード
    当たり
  • 編集
    2.045 ワード
    当たり
  • 校正
    2.045 ワード
    当たり
分野

ウェブサイト 芸術および文化 生物学 一般口座 地理学 歴史 哲学

翻訳サービス

フランス語  —
  • フランス語 (フランス)
  • フランス語 (カナダ)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン) 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.045 ワード
    当たり
  • 編集
    2.045 ワード
    当たり
  • 校正
    2.045 ワード
    当たり

翻訳サービス

フランス語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    2.045 ワード
    当たり
  • 編集
    2.045 ワード
    当たり
  • 校正
    2.045 ワード
    当たり

個人詳細情報

場所
スペイン, Alicante, 11:05
母国語
スペイン語 (スペイン)
職歴
1 年 7 月
自分について
Hi! I am a Translation student looking for some real experience. My main goal as a translator is to make the text sound as natural as possible, thus making people believe it was not a translation. I have been working lately as a volunteer translator for Coursera in order to spread free education through the Spanish-speaking world, but have no payed experience to date. Although still in training, I feel confident about my skills thanks to the many...

教育

Universidad de Alicante

  • 2022
  • スペイン
  • 学士
  • English-Spanish Translation

ポートフォリオ

Résumé

  • 2018

今すぐサインアップして 表示する

文書Résumé

[EN-ES] Newspaper article: "The Guardian view on Catalonia: step back from the brink"

  • 2017

今すぐサインアップして 表示する

文書[EN-ES] Newspaper article: "The Guardian view on Catalonia: step back from the brink"

Sergio Rodriguez Perboireさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。