<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Shawn Wylie

  • 407千 ワード 翻訳済

翻訳サービス

日本語  — 英語 母国語
  • 英語 (米国)
サービス
  • 翻訳
    11.944 ワード
    当たり
  • 編集
    5.972 ワード
    当たり
  • 校正
    5.972 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    5.972 ワード
    当たり
分野

ゲーム産業

個人詳細情報

場所
日本, Osaka, 02:11
母国語
英語
職歴
2 年 7 月
自分について
A self-starter who moved to Japan after graduating from the University of Georgia's rigorous Japanese program. His enthusiasm for Japan's language and culture is reflected in diligent, faithful translation and interpreting work.

教育

University of Georgia

  • 2014
  • アメリカ合衆国
  • 学士
  • Japanese Language and Literature

職歴

Impetus の Freelance project manager / translator / editor
2017 から 現在
Project Manager Duties o Handling file transfers and deliveries o Managing files and the project schedule o Providing and discussing feedback on team member’s work Translation/Localization Duties o Localization of over 100,000 characters of in-game text o Creation of project glossaries o Translation and editing of App Store marketing text o Localization QA (testing and in-game checking) o Checking translation of other members and applying feedback

ポートフォリオ

2018 Selected Localization Works - Shawn Wylie (NDA Compliant)

  • 2019

今すぐサインアップして 表示する

文書2018 Selected Localization Works - Shawn Wylie (NDA Compliant)

Shawn Wylieさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。