• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Stefan Santuche Checcato

100% 品質
100% 締切期限の遵守

9 レビュー ベース

1.3百万 ワード
18 プロジェクト

Stefan Santuche Checcatoさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
ポルトガル語
  • ポルトガル語(ブラジル) 母国語
サービス
テスト合格済
  • 社会学 翻訳
分野

契約とレポート 通信 文書および証明書類 教育 フィクション ゲーム産業 マニュアル類

レビュー · 9

  • ED
    Eric Diaz,  GS-Translation
    校正英語 > ポルトガル語(ブラジル)
    医療機器

    5 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • ED
    Eric Diaz,  GS-Translation
    校正英語 > ポルトガル語(ブラジル)
    医療機器

    22 5月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • ED
    Eric Diaz,  GS-Translation
    翻訳英語 > ポルトガル語(ブラジル)
    医療機器

    22 5月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ブラジル, São Paulo, 11:39
母国語
ポルトガル語(ブラジル)
職歴
9 年 7 月
自分について
Experience with translation and proofreading in technical, legal, commercial segments, but mainly in the pharmaceutical industry (protocols, brochures, compliance reports, GLP, CIOMS, certificates, among others), extensive knowledge of its terminology and technical aspects, standards and guidelines. I am always searching for improvement in the translation fields, attending congresses, lectures, and working with researches and glossaries elaborati...

教育

Universidade Nove de Julho

  • 2015
  • ブラジル
  • 専門家
  • Translation - English

Universidade Nove deJulho

  • 2012
  • ブラジル
  • 学士
  • Translator/Interpreter

職歴

Agencies & Clients の Translator
2015 から 現在
Providing services to several companies and clients, translating documents and medical, pharmaceutical, technical texts among others.

ポートフォリオ

III Brazilian Meeting of Specialized Translators in the Health Area

  • 2017

サインアップして 表示する

文書III Brazilian Meeting of Specialized Translators in the Health Area

Cardiovascular System

  • 2017

サインアップして 表示する

文書Cardiovascular System