<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Stéphanie Grevesse — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Stephanie Grevesse

  • 133千 ワード 翻訳済
  • 31 プロジェクト 完了済

翻訳サービス

ドイツ語  — フランス語 母国語
サービス
  • 翻訳
    16.27 ワード
    当たり
  • 編集
    8.135 ワード
    当たり
  • 校正
    8.135 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    8.135 ワード
    当たり
分野

自動車業界 通信 文書および証明書類 エネルギー ファッション 飲食品 一般口座

翻訳サービス

イタリア語  — フランス語 母国語
サービス
  • 翻訳
    16.27 ワード
    当たり
  • 編集
    8.135 ワード
    当たり
  • 校正
    8.135 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    8.135 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 自動車業界 通信 文書および証明書類 教育 ファッション フィクション

翻訳サービス

英語  — フランス語 母国語
サービス
  • 翻訳
    16.27 ワード
    当たり
  • 編集
    9.491 ワード
    当たり
  • 校正
    9.491 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    9.491 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 通信 ERP エネルギー フィクション 一般口座 マーケティング、広告、PR

翻訳サービス

オランダ語  — フランス語 母国語
サービス
  • 翻訳
    16.27 ワード
    当たり
  • 編集
    9.491 ワード
    当たり
  • 校正
    9.491 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    9.491 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 通信 エネルギー 一般口座 フィクション マーケティング、広告、PR 観光および旅行

個人詳細情報

場所
ベルギー, 6953, 15:07
母国語
フランス語
職歴
16 年 10 月
自分について
La traduction, plus qu'un métier: une passion!

教育

Institut Libre Marie Haps, Bruxelles

  • 2003
  • ベルギー
  • 修士号
  • Technical translation, legal translation, subtitling from DE and IT into FR

IHECS Academy, Bruxelles

  • 2016
  • ベルギー
  • 専門家
  • Stratégie de communication et intelligence collective

職歴

CWaPE - Commission wallonne pour l'Énergie - Unité dorsale の Porte-parole & Coordinatrice du centre d'appels
2014 から 現在
• Assistance au président pour les contacts avec la presse • Coordination de l'équipe interne active en matière de communication externe • Encadrement quotidien de l’équipe de téléconseillers (QA, veille proactive, régulation des flux et de leur traitement, optimalisation des outils de travail, gestion des connaissances) • Implication dans les cercles et comités susceptibles de servir la qualité du service aux particuliers et le bon développement du centre d’appels
CWaPE - Commission wallonne pour l'énergie - Service régional de médiation pour l'énergie (SRME) の Conseillère adjointe
2009 から 2014
• Traitement - en français et en allemand - de questions, plaintes et contestations en matière d'indemnisation relatives aux marchés régionaux du gaz et de l’électricité • Information aux consommateurs • Organisation de formations pour les acteurs sociaux • Assistance à la Direction de la promotion des énergies renouvelables pour les dossiers de producteurs germanophones
Freelance の Traductrice indépendante
2003 から 2012
• Traduction de l’allemand, de l’anglais et de l’italien vers le français • Relecture et correction de textes (QA), terminologie • Expérience en traduction de progiciels de gestion intégrée (SAP), communication d’entreprise, affaires européennes, R & D, assurances, publicité, marketing, sous-titrage, juridique et informatique
Arendt & Medernach の Assistante juridique
2005 から 2006
• Tâches administratives diverses (gestion du secrétariat de plusieurs avocats, gestion de bases de données clients et documents, gestion de la facturation) • Traduction et révision de documents bancaires et financiers
FaustTranslations.com の Traductrice
2004 から 2005
Traductions de l’allemand, de l’anglais et de l’italien vers le français
Parlement européen - Service Informatique, Linguistique et Documentaire du の Stage de terminologie
2004 から 2004

ポートフォリオ

Certificat Stratégie de communication et intelligence collective

  • 2016

今すぐサインアップして 表示する

文書Certificat Stratégie de communication et intelligence collective

Certificat DESS en études italiennes

  • 2004

今すぐサインアップして 表示する

文書Certificat DESS en études italiennes

Diplôme de Licence en traduction (grande distinction)

  • 2003

今すぐサインアップして 表示する

文書Diplôme de Licence en traduction (grande distinction)

Profil international (année académique Erasmus en Suisse)

  • 2002

今すぐサインアップして 表示する

文書Profil international (année académique Erasmus en Suisse)

Stephanie Grevesseさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。