• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Sungyo Kim

1 615 ワード

Sungyo Kimさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(ニュージーランド)
  • 英語(アイルランド)
  • 英語(南アフリカ共和国)
  • 英語(フィリピン)
  • 英語(インド)
  • 英語(シンガポール)
韓国語 母国語
サービス
分野

教育 フィクション ゲーム産業 地理学 地質学 歴史 マニュアル類

個人詳細情報

場所
日本, Tokyo, 17:35
母国語
韓国語
職歴
9 年 6 月
自分について
Translator, Gamer, EFL Instructor, Education Course Developer, Historian.
*Currently working as a senior linguist in a Game localization agency

In-depth experience and knowledge of English and Korean culture have made me a cultural bridge for my students and clients. For higher standards, I'm still on track of endless learning of localizing cultural and linguistic aspects of both languages.

教育

Korean National University of Education

  • 2012
  • 韓国
  • English Education / History Education

職歴

Keywords International の Korean Game Linguist
2017 から 現在
Translating/Proofreading game texts and related contents En -> Ko // LQA Testing / Regression Testing // Subtitling // Communicating with the client's Korean partners
Freelance Translator の Korean Linguist
2011 から 現在
Game Text Translating/Reviewing En <-> Ko // Game Content Translating/Reviewing En <-> Ko // Subtitling En <-> Kolocal partners.

ポートフォリオ

Game localization article En-Ko

  • 2020

サインアップして 表示する

文書Game localization article En-Ko