<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Victor Berry

  • 114千 ワード 翻訳済
  • 2 プロジェクト 完了済

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
フランス語
  • フランス語 (フランス) 母国語
サービス
  • 翻訳
    10.569 ワード
    当たり
  • 編集
    6.606 ワード
    当たり
  • 校正
    3.963 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    5.284 ワード
    当たり
分野

飲食品 スポーツ 観光および旅行 レクリエーション 政治・社会 言語学 歴史

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語 (スペイン)
  • スペイン語 (メキシコ)
フランス語
  • フランス語 (フランス) 母国語
サービス
  • 翻訳
    10.569 ワード
    当たり
  • 編集
    6.606 ワード
    当たり
  • 校正
    3.963 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    5.284 ワード
    当たり
分野

教育 フィクション ゲーム産業 ウェブサイト 芸術および文化 一般口座 地理学

翻訳サービス

ポルトガル語  —
  • ポルトガル語 (ポルトガル)
  • ポルトガル語 (ブラジル)
フランス語
  • フランス語 (フランス) 母国語
サービス
  • 翻訳
    10.569 ワード
    当たり
  • 編集
    6.606 ワード
    当たり
  • 校正
    3.963 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    5.284 ワード
    当たり
分野

教育 フィクション ゲーム産業 芸術および文化 一般口座 地理学 歴史

個人詳細情報

場所
フランス, La Roche Posay, 18:27
母国語
フランス語 (フランス)
職歴
1 年 7 月
自分について
I am a young and dynamic French translator. I studied Audiovisual and Multimedia Translation and I have since worked within the video game industry as Junior Localization and then video game Tester. 


教育

Université de Poitiers

  • 2011
  • フランス
  • 学士
  • Translation

Université de Toulouse - Jean Jaurès

  • 2014
  • フランス
  • 修士号
  • Audiovisual and Multimedia Translation

University of Kent - Canterbury

  • 2012
  • イギリス連合王国
  • 学士
  • Spanish and Portuguese Studies

職歴

Electronic Arts の Vigeo game Tester
2017 から 2017
Testing Translation Proofreading
G4F Localisation の Junior Translator
2016 から 2016
Video game localisation Translation Proofreading Project Management Testing

ポートフォリオ

Resume

  • 2019

今すぐサインアップして 表示する

文書Resume

Victor Berryさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。