• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Viktoriya Lebed

100% 品質
100% 締切期限の遵守

26 レビュー ベース

1.5百万 ワード
187 プロジェクト

Viktoriya Lebedさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    1.604 ワード
    当たり
  • 編集
    0.802 ワード
    当たり
テスト合格済
  • 建設 翻訳
  • エネルギー 翻訳
分野

航空宇宙産業 科学と特許 エネルギー 機械工学 ITおよびテレコム 文書および証明書類 金融

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.604 ワード
    当たり
  • 編集
    0.802 ワード
    当たり
テスト合格済
  • 法律 翻訳
分野

航空宇宙産業 機械工学 エネルギー 科学と特許 ITおよびテレコム 文書および証明書類 金融

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — スペイン語
サービス
  • 翻訳
    1.925 ワード
    当たり
分野

文書および証明書類 科学と特許 航空宇宙産業 エネルギー 機械工学 金融 一般口座

翻訳サービス

スペイン語  — ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.925 ワード
    当たり
分野

文書および証明書類 科学と特許 航空宇宙産業 エネルギー 機械工学 金融 一般口座

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — ウクライナ語
サービス
  • 翻訳
    1.283 ワード
    当たり
  • 編集
    0.642 ワード
    当たり
  • 校正
    0.642 ワード
    当たり
分野

文書および証明書類 マーケティング、広告、PR 教育 製品とカタログ 通信 ソフトウェア フィクション

翻訳サービス

ウクライナ語  — ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    1.283 ワード
    当たり
  • 編集
    0.642 ワード
    当たり
  • 校正
    0.321 ワード
    当たり
分野

ERP 航空宇宙産業 産業オートメーション 自動車業界 建築 銀行業務と投資 ビジネス

レビュー · 26

  • EA
    Evgeny Andreev,  EcoMir
    翻訳ロシア語 > 英語

    Виктория у меня первая...на этом ресурсе ). Отличная работа. Отличное взаимопонимание. Легко работать. Сроки четко выдержаны, а нам это было критично. Тема агро и биотехнологии, строительство, инвестиции. Виктория всегда на связи, кроме времени тренировок (уважаю!). Это очень комфортно! Спасибо ей! Рекомендую.

    28 7月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Julia Zimarskaya,  Englica
    翻訳ロシア語 > 英語
    地質学 建設

    11 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Камила Вердиева,  Forward Translate
    翻訳英語 > ロシア語

    6 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ウクライナ, 18:15
母国語
ロシア語
職歴
15 年 7 月
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи. 

教育

АТСУ

  • 2005
  • ウクライナ
  • 専門家
  • Учет и аудит внешнеэкономической деятельности

職歴

Переводчик-фрилансер の Переводчик, редактор
2010 から 現在
Письменный и устный перевод, редактура/корректура. Сотрудничаю с агентствами, издательствами, компаниями, частными лицами.
Авиакомпания «Аэросвит» の Переводчик
2007 から 2010
Устный и письменный перевод
СПТО «Инструмент-Центр», Днепропетровск の Менеджер ВЭД + переводчик
2007 から 2007
- письменный перевод экспортно-импортной документации, составление контрактов, деловая переписка с иностранными партнерами - письменный перевод технической документации, инструкций, каталогов, стандартов в области промышленного инструмента - устный перевод на встречах, совещаниях, переговорах с иностранными партнерами
Запорожская таможня の Инспектор-переводчик
2005 から 2007
- письменный перевод экспортно-импортной, таможенной документации, контрактов и банковских документов - устный перевод при задержании иностранных лиц

ポートフォリオ

Перевод договора поручительства

  • 2017

サインアップして 表示する

文書Перевод договора поручительства