• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Yayang Dwijayani Panggi

333千 ワード
1 プロジェクト

Yayang Dwijayani Panggiさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
インドネシア語 母国語
サービス
分野

生物学 バイオ 化学 化粧品 飲食品 一般口座 ライフサイエンス

個人詳細情報

場所
インドネシア, Cianjur, 10:54
母国語
インドネシア語
職歴
8 年 6 月
自分について
English-Indonesian Translator | Medical and Pharmaceutical Fields

教育

Gadjah Mada University

  • 2012
  • インドネシア
  • 学士
  • Pharmacy

職歴

Yogyakarta-based Indonesian Translation Agency の English-Indonesian Freelance Editor
2018 から 現在
> Conduct proofreading and editing of translated documents. > Ensure that the translation result follows translation guideline and glossary. > Conduct QA check with SDL Trados Studio QA Check, XBench and internal QA check applications. > Follow-up the client's review and apply the necessary changes.
Yogyakarta-based Indonesian Translation Agency の English-Indonesian Freelance Translator
2017 から 現在
> Conduct translating of documents. > Ensure that the translation result follows translation guideline and glossary. > Conduct QA check with SDL Trados Studio QA Check, XBench and internal QA check applications. > Follow-up the editor's/client's review and apply the necessary changes.
Singapore Translation Agency の Life Science Translation Vendor
2016 から 現在
> Conduct translating of documents. > Ensure that the translation result follows translation guideline and glossary. > Conduct QA check with SDL Trados Studio QA Check, XBench and internal QA check applications. > Follow-up the editor's/client's review and apply the necessary changes.
Private Clients の English-Indonesian Translator and Writer
2012 から 現在
> Conduct translating of documents. > Ensure that the translation result follows translation guideline and glossary. > Follow-up the editor's/client's review and apply the necessary changes.