• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
シンガポール
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻訳
93%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
432千ワード
84プロジェクト
4.852
1 ワード当たり
5:03 PM 現在オンライン
Szymon Wiktorowicz
Szymon Wiktorowicz
場所
ポーランド, Poznań
自分について
Experienced Translator in Polish, English and Mandarin Chinese (Traditional & Simplified). Fast and accurate translations!
翻訳
3 861ワード
8.49
1 ワード当たり
11:03 AM 最終閲覧:10 時間前
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
92%品質
94%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
180千ワード
59プロジェクト
2.735
1 ワード当たり
12:03 PM 現在オンライン
Tom Kang
Tom Kang
場所
ポーランド
自分について
Polish native speaker, graduated in chinese language, lived in China. Working on my German and Italian
翻訳
5 999ワード
15.768
1 ワード当たり
Agnieszka Slawinska
Agnieszka Slawinska
場所
中国, Shanghai
自分について
Over five years experience living in China, deep understanding of Chinese language and culture, fluent Mandarin and English, native Polish. Personally big passionate of martial arts and sports in general. Bachelor's degree awarded by Martial Arts department of BSU, program fully taught in Chinese. Current SISU student of the Graduate Institute of Interpretation and Translation.
翻訳
4 647ワード
27.351
1 ワード当たり
6:03 PM
Seweryn Kulak
Seweryn Kulak
場所
ポーランド, Rzeszów
自分について
I have a stable full-time job, but I am actively seeking freelance opportunities in the translation industry. I have graduated from the University and received BA degree in the English-Polish-English translation. Since 2018, I have translated dozens of documents from English to Polish and Polish to English as a volunteer. This include: – Game instruction for iGindis Game Community (translated by using notepad++) – Game "Save Your Nuts" and its Steam description (translated by using Excel) – Movie "Ashes in the Snow" for the biggest free subtitles provider – Grupa Hataki (translated by using Subtitle Edit) – Variety of documents for Illinois Legal Aid Online to help Polish people in the Illinois state I guarantee quality, fast and accurate translation on time. For further information feel free to visit my LinkedIn page: https://www.linkedin.com/in/sewerynkulak/
翻訳
36.387
1 ワード当たり
11:03 AM
Sebastian Meller
Sebastian Meller
翻訳
6.065
1 ワード当たり
11:03 AM
フィルター
1ワードあたりのレート