• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
シンガポール
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻訳
93%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
432千ワード
83プロジェクト
4.848
1 ワード当たり
1:49 AM 最終閲覧:13 時間前
Stine Karaouli
Stine Karaouli
場所
デンマーク
自分について
Providing translation and proofreading services, native Danish and English as main languages.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
35 レビューに基づく
208千ワード
221プロジェクト
7.272
1 ワード当たり
最終閲覧:8 時間前
Dylan McBride
Dylan McBride
場所
アメリカ合衆国, Toledo
自分について
Professional linguist, translator and editor with ten years of experience.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
101千ワード
53プロジェクト
7.272
1 ワード当たり
9:49 PM 最終閲覧:2 時間前
Nils Freund
Nils Freund
場所
ノルウェー, Oslo
自分について
My career has led me to the study of politics in the international milieu after one year in marketing and management. An interactive part of a job is a major bonus for me, as I see my communication skills as one of my highlights. My attribute to speak 3 languages fluently (French, English and Norwegian), as well as six years with Spanish in school, and four years of German at university, has helped me to adapt quickly to different environments or work ethics. Raised in a French family surrounded by the Scandinavian culture has given me the ability to get the best from both worlds, as I see the Scandinavian part of me as the disciplined and self-reliable side, and the French as the cultural and self-confident. My own cosmopolitan background and analytical interests in other cultures, together with a command of several European languages, have also left me confident in handling negotiations that require the reconciliation of different national approaches to otherwise common problems.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
46千ワード
21プロジェクト
6.06
1 ワード当たり
7:49 PM 最終閲覧:22 時間前
Louise Nathan
Louise Nathan
場所
イギリス連合王国
自分について
Work with me if you want an English-Danish translator and proofreader who delivers a high-quality translation every time. I take pride in achieving a target text that reads as if it was written in Danish originally. After nine years working as an e-commerce translator I am an expert in all types of web content, marketing emails and content marketing. I am passionate about getting the wording just right for a clickable headline and polishing every word to create naturally-flowing, readable Danish copy. Specialist & interest areas: E-commerce / Eyewear / Optical technology / Fashion accessories / Luxury goods / Sports accessories / Art & design / Food & drink / Parenting and education / Politics / Film / Music / toys / children's books / children's clothing Text types: Marketing copy / web content / newsletters / product descriptions / graphics & multimedia / brochures / software interface / apps
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
28 レビューに基づく
28千ワード
66プロジェクト
10.908
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
Tea Spile
Tea Spile
場所
デンマーク, Odense
自分について
I am a freelance copywriter, translator, proofreader and overall wordsmith. My native tongue is Danish and I have a Master's degree in comparative literature. I also have a great passion for writing - everything from fiction in all its forms to web content to... you name it. I always meet my deadlines and I make an effort to make my clients feel secure when I accept a job. I take responsibility for every project that I work on and I always put all my effort into it. I'm a quick learner and always open to new challenges and collaborations! Please reach out, if you're interested in working with me.
翻訳
92千ワード
8プロジェクト
14.545
1 ワード当たり
最終閲覧:10 時間前
Mira Komives
Mira Komives
場所
ノルウェー
自分について
Hi I have been working as a freelance translator, transcriber in the past decade. I'm a native Hungarian I translate to/from Norwegian (Bokmal) and English. I have lived in both Norway and England for more than 5 years and become a near-native user. I also translate from Swedish, Danish, Italian, and German. Currently, travelling the world to learn more languages and local dialects. I work after 10 pm in CET. Other times I offline, except if we arranged different in advance I'm looking forward to working with you Komives Mira Eszter
翻訳
29千ワード
6プロジェクト
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM 最終閲覧:6 日前
Nicoline Miller
Nicoline Miller
場所
アメリカ合衆国
自分について
Talented Danish national and multi-linguist with a personal and professional background spanning four countries (Denmark, Mexico, France, and the USA) offers services in translation, editing, proofreading, and copywriting. I have a law degree from one of the top universities in Europe and 20+ years of legal and management experience from all three branches of government. My areas of interest include - but are not limited to -legal and government affairs, international law and politics, arts and literature, and travel/tourism. My work experience besides my legal and government work includes translations of legal texts for the European Court of Justice from Spanish to Danish, editing English machine translations of patents from Japanese for Patentlingo2, and content writing and photography for the travel blog Spotted by Locals (https://www.spottedbylocals.com/seattle/author/nicolinemiller/) and Seattle Arts and Lectures (https://lectures.org/2018/12/10/faces-of-sal-nicoline-miller/).
翻訳
93千ワード
15.757
1 ワード当たり
10:49 AM 最終閲覧:3 日前
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 034ワード
5プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
8:49 PM 最終閲覧:2 時間前
Iolanta Chomag
Iolanta Chomag
場所
ロシア連邦
自分について
Majored in languages (English and Chinese), taught Business English for 3+ years. Have been translating on a freelance basis for 2 years. Specialize in various topics, including crypto-currencies, economics, politics, IT.
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
3.439
1 ワード当たり
9:49 PM
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
8.172
1 ワード当たり
7:49 AM 最終閲覧:26 時間前
Hannah Elmgreen
Hannah Elmgreen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
Been speaking both English and Danish since birth. My education in Digital Design has 50/50 on writing and reading both languages, so even though I have nothing to show for my skills yet, they have been enough to bring me through a Masters degree. I know of the Nordic languages enough to translate these into English as well. Just contact me if more information is wanted.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
3 294ワード
23プロジェクト
9.696
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
Steffen Altenburg
Steffen Altenburg
場所
イギリス連合王国, London
翻訳
32千ワード
5プロジェクト
7.713
1 ワード当たり
Jason Shilcock
Jason Shilcock
場所
イギリス連合王国, Cardiff
自分について
Technical/marketing German/Swedish/Danish/Spanish/Catalan > English (UK) translator. Specialisation in Renewable Energies. Experience in Level 1/Level 2 IT support. Proofreading and style checking. 3 years experience in translation Project Management.
翻訳
3 882ワード
4プロジェクト
17.088
1 ワード当たり
Jason Cochrane
Jason Cochrane
場所
デンマーク, Ishøj
翻訳
5 762ワード
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM
Julie Soerensen
Julie Soerensen
場所
デンマーク
自分について
I am currently working as an editor while studying Copyediting. I am originally from Denmark but I have lived and worked abroad for the last couple of years, so English has been my primary language. I have done various translations to English/Norwegian into Danish and vice versa. Besides that I have done a lot of SEO articles and thrive when being challenged.
翻訳
11.4千ワード
8プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
7:49 PM
Oren Richard
Oren Richard
場所
デンマーク, Silkeborg
自分について
I have a deep understanding of language and wide experience in teaching language, translating prose and academic texts.
翻訳
4 833ワード
24.241
1 ワード当たり
7:49 PM
Falke Carlsen
Falke Carlsen
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I've been a freelance translator since 2008, mainly specializing in technical translations between Danish and English along with previously dabbling in Chinese, Spanish and Scandinavian languages.   Through my work as a system administrator and personal life, I've gained intricate knowledge of the presentation of English in a wide array of subjects, especially user-interfaces and terminology. I strive towards an ever-increasing accuracy and consistent quality in my work.   In my past, I've been working on multiple long-term projects with major companies around the world. Creating complete localization for Polaroid's new developments, updates to Youtube, and promotional material for airberlin and Icelandair among others.   I look forward to working with you!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
4 006ワード
13プロジェクト
16.528
1 ワード当たり
7:49 PM
William Bjarno
William Bjarno
場所
デンマーク
自分について
Previously full time professional but now full time teacher, who enjoys keeping the skillset alive with the occasional assignment
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
2 799ワード
7プロジェクト
13.994
1 ワード当たり
7:49 PM
Kine Dahl
Kine Dahl
場所
キプロス, Paphos
自分について
Norwegian native, complete understanding of all Scandinavian languages, Spanish and English
翻訳
2 279ワード
3.636
1 ワード当たり
Uma Kulkarni
Uma Kulkarni
場所
インド, Hyderabad
自分について
I am a versatile professional looking out for opportunities where I can apply my expert skills and knowledge. I manage an agency under the brand name- Wordwizard services that offers multilingual translation/interpretation and language training services for clients across the globe. My previous work experiences have provided me constant update and development, and have enhanced my ability to follow instructions easily, to learn fast, and to be keen to details. I am responsible, flexible, persistent, patient, focused and optimistic. I am also very passionate about my work and always make sure my clients are always offered the best. I am always looking forward to build a long term & full time working relation. My end-to-end project management capabilities ensure that my client's project is completed well within the budget and in the given time. Kindly contact us for cost- efficient and best services. Thanks Uma Kulkarni Wordwizard Services
翻訳
2 391ワード
4.297
1 ワード当たり
12:19 AM
Inge Tranter
Inge Tranter
場所
デンマーク
翻訳
1 326ワード
1.873
1 ワード当たり
Jess Nilsson
Jess Nilsson
場所
イギリス連合王国, Norwich
翻訳
82千ワード
15.757
1 ワード当たり
Paris Downing
Paris Downing
場所
アメリカ合衆国, New Jersey
自分について
Native English speaker specializing in technology, soft sciences, and humanities.
翻訳
3 035ワード
12.121
1 ワード当たり
2:49 PM
Konstantin Kolev
Konstantin Kolev
場所
ブルガリア, Sofia
自分について
Translator in all the possible combinations between Bulgarian (native), English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish and Russian. The price is always 0.05 Euro a word regardless of the text topic and language combination.
翻訳
320ワード
6.06
1 ワード当たり
8:49 PM 最終閲覧:22 時間前
Line Sorensen
Line Sorensen
場所
デンマーク, Fredericia
自分について
I am very effective, structured, loyal, honest and hardworking.
翻訳
197ワード
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM 最終閲覧:11 時間前
Zhanna Matveychuk
Zhanna Matveychuk
場所
ウクライナ
翻訳
986千ワード
1.719
1 ワード当たり
Hans G
Hans G
場所
フィリピン, Manila
自分について
I am good in thinking out of the box, and are very strict to deadlines. My level of confidentiality, discretion, and understanding of security and datapolicies, specifically GPDR is on a very high level (as a worker in a professional IT Company), which is appreciated in most of the agencies I work for on a daily base. My understanding of quality matters, and always striving to deliver the best, gives me insurance that most of the agencies always return. As a person I am flexible, with good social and communication skills, and I am very keen to always deliver the best, no matter if it means I should spend extra time on the tasks.
翻訳
426ワード
8.484
1 ワード当たり
2:49 AM
Maria Oleynik
Maria Oleynik
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
A linguist by heart, I have been working with languages since 2011, currently specialising in Persian, Arabic and Hebrew. Have studied in various countries and travel widely in the Middle East. I have translated a wide range of documents from Persian, Arabic, Hebrew, Russian, Spanish, Italian, French, Danish, Norwegian, German, Japanese and Swedish, mainly into English, but I also translate into Russian and can take translation into Danish, Italian, French.
翻訳
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM 最終閲覧:3 日前
christophe brunski
christophe brunski
場所
アメリカ合衆国, Northampton
自分について
I have 15 years of experience as a full-time freelance translator, working for leading agencies throughout North America and Europe. My language pairs include Swedish, Danish, Norwegian, and French to English (US or UK), and I work in virtually every subject area with very few exceptions. Additional language skills include intermediate German and elementary Estonian. As a publishing writer with an academic background in philosophy, literature, and linguistics along with professional experience in copy writing and content development, I bring a high level of readability and commercial finish to my translations. Clients benefit from my high level of availability and responsiveness and my established track record of delivering on time or early.
翻訳
913ワード
1プロジェクト
15.757
1 ワード当たり
1:49 PM
Tim Davies
Tim Davies
翻訳
6.06
1 ワード当たり
Britt Kvaran Elli
Britt Kvaran Elli
場所
ノルウェー, Skedsmokorset
自分について
I am perfectly bilingual, with two equal native languages - English and Norwegian. There was no option for adding a second native Language here in SmartCat, so I am guessing it's quite unusual :) Member of NFFO, Norwegian Non-Fiction Authors' and Translators' Assocation (as author and translator) Have authored two books in Norwegian.
翻訳
15.757
1 ワード当たり
7:49 PM
Simon Klys
Simon Klys
場所
ドイツ
自分について
I am a professional translator who specialises in business translation with previous commercial experience working in the marketing, finance, IT, aerospace and marine sectors. I work to combine my corporate background and professionalism with my interest and enjoyment of languages. As a result, I believe my work to be accurate and detailed, but also fluid and readable.
翻訳
30千ワード
12.121
1 ワード当たり
7:49 PM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
92%品質
94%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
175千ワード
58プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
8:49 PM 最終閲覧:2 時間前
Bille Vincent Brynjolfsson
Bille Vincent Brynjolfsson
場所
デンマーク
自分について
I'm a language loving linguist on a quest to improve global communication and Make Translation Great Again, and all my work is done under professional secrecy. Quality and price go hand-in-hand here, because why cheap out on something so fundamentally important as communication? The cheap and terrible solution often turns into the most expensive one; not just in terms of cost, but also in terms of how people view your company. After all, it is hard to view a company as professional if they cannot write coherent sentences or place the apostrophe in the right spot.
翻訳
310ワード
1プロジェクト
19.069
1 ワード当たり
7:49 PM
Galina Nichiporenko
Galina Nichiporenko
場所
ウクライナ
自分について
люблю языки
翻訳
2.229
1 ワード当たり
8:49 PM
Evgeniya Krashenkova
Evgeniya Krashenkova
場所
ロシア連邦
自分について
Харизматичная, пунктуальная, коммуникабельная, усидчивая личность в работе.
翻訳
146ワード
1.873
1 ワード当たり
6:49 AM
Christina Fuursted
Christina Fuursted
場所
アメリカ合衆国, Los Angeles
自分について
I'm a native Danish speaker who also speaks and writes English fluently. In addition, I speak basic German. I live in Los Angeles with a US work permit and a European passport. I'm also a professional actress with a B.A. in TV Production and extensive experience behind the camera including directing, producing, editing and writing. I have experience in translation between Danish-English (both ways) including proofreading, pronunciation, editing, writing, and interpretation.
翻訳
235ワード
1.873
1 ワード当たり
10:49 AM
Hanne Angelica Nielsen
Hanne Angelica Nielsen
場所
デンマーク, Frederiksberg
翻訳
306ワード
13.621
1 ワード当たり
6:49 AM
Melek Korkmaz
Melek Korkmaz
場所
デンマーク
自分について
I'm a young female freelance translator working from home. I've done all kinds of project based translations besides my other employments and studies as a means to earning a little extra. In 2017 I got and still have a successful contract with JONCKERS, in which I work with daily insurance claims between my linguistic skills in Danish, Turkish and English. I've provided services for end users such as AXA, Norwegian Airlines, VESTAS, LG, Bosch etc.
翻訳
9.696
1 ワード当たり
Wingate AG
Wingate AG
場所
ポーランド, Krakow
自分について
I'm running a linguistic service company providing translation services mainly into English from many languages of the world.
翻訳
249ワード
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM
Saxena Sumansa
Saxena Sumansa
翻訳
238ワード
6.06
1 ワード当たり
12:19 AM
Diane Manown
Diane Manown
場所
アメリカ合衆国, Grand Lake, Colorado
自分について
The majority of the projects I receive are medical translations. The list of subjects under Translation services seems very general, but I have tried to list the types of projects in more detail below. I don't believe there are many Americans who translate professionally into English from the Scandinavian languages. But I stick to translating to my native language, English (USA).
翻訳
12.121
1 ワード当たり
11:49 AM
Lars Pihl Bjerre
Lars Pihl Bjerre
場所
デンマーク, Odense
自分について
MA in Philosophy and English
翻訳
4 571ワード
3.636
1 ワード当たり
7:49 PM
Jason Heppenstall
Jason Heppenstall
場所
イギリス連合王国, Penzance
翻訳
13.599
1 ワード当たり
Nicolas Helgesen
Nicolas Helgesen
場所
デンマーク, Aarhus
自分について
I am a native Danish speaker living in Denmark. I have a Ph.D. in Social Science from Aarhus University (AU) and M.Sc. in Economics from the University of Copenhagen in Denmark. I have more than 16years’ experience of English >Danish/ Swedish translation, mostly for 2 of Denmark's largest universities. I am competitively priced and I have built my reputation on accurate and timely service.
翻訳
37千ワード
7プロジェクト
13.333
1 ワード当たり
7:49 PM
Steen Sorensen
Steen Sorensen
場所
ロシア連邦
自分について
* Very experienced executive with full P&L responsibility * 25+ years of management experience * Commercial and operational acumen * Creative thinker * Very solid understanding of the Russian market, incl. Russian regions * Strong background in finance * Broad international experience gained from living in Denmark, the UK and Russia. * Managed major projects in key European markets such as Germany, Spain and France * Excellent leadership and people management skills * High level of adaptability – adjusting quickly to a rapidly changing business environment * Degree in Business Administration from Copenhagen Business School (www.cbs.dk) * Certified 6-Sigma black-belt (Ford Motor Co.) 

翻訳
67ワード
13.621
1 ワード当たり
2:49 AM
Camilla Matthiesen
Camilla Matthiesen
場所
デンマーク
翻訳
1ワード
1.873
1 ワード当たり
Dana Lossl
Dana Lossl
場所
デンマーク, Hadsten
自分について
With decades of experience as a translator and in-depth linguistic and cultural understanding, I can deliver accurate, idiomatic translations at a competitive price. I work exclusively into my native language – because that is what I do best.
翻訳
15.316
1 ワード当たり
7:49 PM
Morten Probst
Morten Probst
場所
デンマーク, Copenhagen
自分について
I am passionate about language. I have a master´s degree in media. During my studies, I have focused on language and how it affects communication. I have work experience in journalism, content writing, television and video production.
翻訳
2 136ワード
2プロジェクト
9.696
1 ワード当たり
7:49 PM
フィルター
1ワードあたりのレート