• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からポルトガル語へのコピーライティング
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
David Verissimo
David Verissimo
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Hi! My name is David and I'm SENIOR TRANSLATOR here on SmartCAT. This means I passed a rigorous peer review process to prove my outstanding translation skills. I'm a well-versed translator and will be more than happy to assist you. Invite me for your project and just sit back and relax... =)
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
10755.893
1時間あたり
最終閲覧:5 日前
Teixeira Jr Geraldo
Teixeira Jr Geraldo
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Greetings from greenish Belarus (Yes, a Brazilian in Belarus!)! My name is Geraldo, a handsome (according to my wife), smart and experienced Brazilian translator (see attached CV), living and working in Minsk (!, yes, Minsk!), and, of course, looking to collaborate with you. Kindly take a look at my CV, think about all the good jazz bands I can suggest you to listen to when the tight deadlines are choking us, and let me know about your needs. Together, I'm pretty sure we can establish a very positive and constructive professional partnership. Kind regards, Geraldo Teixeira Jr
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
3506.467
1時間あたり
10:46 PM 最終閲覧:28 時間前
Luis Costa
Luis Costa
場所
ポルトガル, Porto
自分について
I have a degree in Human Resources Management, I am a book author, blogger, YouTuber, have a podcast, musician and composer, teacher, proofreader, translator, photographer, and some other things, always learning. More info: https://www.linkedin.com/in/luiscostainfo13 or http://luisjcosta.com
コピーライティング
99%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
3506.467
1時間あたり
現在オンライン
Tiago Vidal
Tiago Vidal
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
I am Tiago Vidal and I am a translation student at the University of Lisbon. I recently did Erasmus in Barcelona.
コピーライティング
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
597.55
1時間あたり
Rod Gomes
Rod Gomes
場所
イギリス連合王国, London
自分について
Hi, I’m Rod! A Brazilian currently living in London, UK. I’m here to help you in the following areas: - Translating (pt_BR/en_US or UK) - Transcreating - Proofreading - Writing - Editing I have vast experience from running my own projects (online courses, blogs, sites, online communities). I can write fluently in both, Brazilian Portuguese & English. What kind of projects I could help you with? - Translation of blog posts and articles. - Translation of websites. - Localization of mobile apps and games. - Creation of content in Brazilian Portuguese - Creation of content in English - Content curation I come from a digital marketing and social media background. You can rest assured that I won’t be mindlessly translating/creating your content. I know how crucial it is to stay true to your voice. I treat all projects with the utmost respect. No job is too small.
コピーライティング
2344.064
1時間あたり
Flavio Jardim
Flavio Jardim
場所
ブラジル, Rio de Janeiro
自分について
Detail oriented professional, always looking to improve my cultural awareness skills through continuous learning and listening
コピーライティング
5975.496
1時間あたり
4:46 PM
Samuele Ugazio
Samuele Ugazio
場所
スイス, Morcote
自分について
I'm a Native Portuguese speaker with strong Italian and English communication skills and in-depth Brazilian cultural knowledge, offering high-quality translation, transcription and proofreading services.
コピーライティング
2987.748
1時間あたり
9:46 PM
Juliana Arthuso
Juliana Arthuso
場所
ブラジル, São Paulo
自分について
I’m a location-independent translator and proofreader from Brazil. I work with the following language pairs: English to Portuguese Portuguese to English French to Portuguese Spanish to Portuguese I provide the following services: ● Translation ● Technical Translation ● Editing/proofreading ● MT post-editing ● Localization ● Subtitling ● Transcription ● Interpreting I'm also a content creator! I have a travel blog in Brazilian Portuguese and I write for Worldpackers.com (travel website) for Brazilian and U.S. audiences (therefore in Portuguese and English). I hold a bachelor's degree in Forest Engineering, which helps me provide high-quality translations in fields such as Biology, Environmental Sciences, Soil Sciences, Hydrology, Plant Morphology, and other related fields. ● Excellent skills in English (TOEFL 116); Intermediate Spanish; fluent (native) Brazilian Portuguese. ● Currently taking a Graduate course in Translation
コピーライティング
2390.199
1時間あたり
4:46 PM
Rosana Chaves
Rosana Chaves
場所
ブラジル, Porto Alegre
自分について
I study translation since 2013 and it was when I first started my translation projects. My biggest dream is to build a great career as a professional translator. I love technical terminologies and CAT tools. My recent hobbies are writing fiction and learning programming languages. I am also interested on games and literature. My most recent translation projects are on the field of literature. I am also working as a translator for TED Talks and Scientific American.
コピーライティング
717.06
1時間あたり
4:46 PM 最終閲覧:4 日前
Maria Eduarda Galvao
Maria Eduarda Galvao
場所
ブラジル, João Pessoa
コピーライティング
1195.099
1時間あたり
3:46 PM
Yves Bergougnoux
Yves Bergougnoux
場所
フランス, Asnières-sur-Seine
自分について
A LSP in Brazil during 20 years (1998-2019), I recently relocated to France
コピーライティング
4780.397
1時間あたり
8:46 PM
Igor Carneiro
Igor Carneiro
場所
ブラジル, Recife
自分について
I learned English autonomously and I have been improving myself every day in the area of ​​translation and linguistics, with linguistic anthropology being my main focus of activity
コピーライティング
239.02
1時間あたり
3:46 PM
Ana Beatriz Costa e Silva
Ana Beatriz Costa e Silva
場所
ブラジル, Salvador
自分について
Hi, my name's Anna! I'm a law student at a Federal University who's currently working with a law firm in an internship. I'm a native Brazilian specialized in translating and localizing English to Portuguese and vice versa. I'm also a copywriter with SEO knowledge and a web researcher with experience doing subtitles and transcriptions I'm available for about 10h/week.
コピーライティング
1792.649
1時間あたり
4:46 PM
Pedro Canario
Pedro Canario
場所
ポルトガル, Vialonga
自分について
For the past years, I have worked for a transport company, providing customer support. I work with clients from all over Europe.
コピーライティング
1.847
1時間あたり
Cesar Nascimento
Cesar Nascimento
場所
ブラジル, Rio de Janeiro
自分について
I provide language services since 2012. I teach English to children, teenagers and adults of every level, in group or individual classes, at my place or at the student's place of choice (home, company, public spaces etc), I also offer classes of English for business and special aid to students with learning difficulties. In 2014, Wizard, the school where I used to teach, paid for my TOEIC proficiency exam and I achieved the highest score (990). The highlight of my career so far were the years I worked at Festival do Rio (Rio International Film Festival), in which I developed many competences in different areas. There I worked as an interpreter, translator, interviewed cast and crew of the festival's movies and aided in the subtitling and screenwriting of the festival's institutional videos (RioMarket). In 2016 I won LocJAM 3, a global contest of game localisation.
コピーライティング
3585.298
1時間あたり
4:46 PM
Jessica Matos
Jessica Matos
場所
アメリカ合衆国, Aurora
自分について
Graduated as Bachelor of Arts in Communications. Native Portuguese Brazilian speaker, and fluent in English.
コピーライティング
2151.179
1時間あたり
12:46 PM
Barbara BARBALAT
Barbara BARBALAT
場所
フランス, Rennes
自分について
Brazilian living in France since 2011. I’m fluent in French, English and Portuguese. My multicultural profile and my passion for languages are significant assets to deliver translation projects with great quality.
コピーライティング
4207.76
1時間あたり
8:46 PM
Angela M. Pite
Angela M. Pite
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
I am very interested in History and Art, while also getting to know other cultures and having more oportunities to practise my english. I have translated several papers into and from English either related to Archaeology\History or Geography.
コピーライティング
1434.119
1時間あたり
vandermon da Silva lopes
vandermon da Silva lopes
場所
ブラジル
自分について
I am a Brazilian freelance translator/interpreter living and working in Belo Horizonte, MG with many years of experience in translation and proofreading of the language pair English (UK/USA) <> Brazilian Portuguese, in different areas. I am also a Geographer with a Master's Degree in Management of scientific projects For more information, please, verify my resume. Best regards, Vandermon
コピーライティング
3585.298
1時間あたり
3:46 PM
Maria Luciana Rolon
Maria Luciana Rolon
場所
ブラジル
自分について
Video Game Localization Cpecialist
コピーライティング
3506.467
1時間あたり
8:46 PM
Laura Auler Schirmer
Laura Auler Schirmer
場所
ブラジル, Florianópolis
自分について
Attorney specialised in procedural law, customs and taxation and contracts, have been working with translation and interpreting since 2013, always as a freelancer.
コピーライティング
3585.298
1時間あたり
5:46 PM
Francois Correia
Francois Correia
場所
イギリス連合王国, London
自分について
I was born in Brazil and have been based in London for the past 15 years. I have traveled the globe, experiencing new cultures and new ways of thinking. A journalist with a Master of Arts degree from Goldsmiths University in London, I have a unique track record of work on both sides of the "camera". My inherent curiosity gave me multifaceted professional experience. I hold Brazilian and British citizenships and have worked for companies in London, New York, Los Angeles and Rio de Janeiro. Copywriter + translator / An intuitive linguist, I provide translation, copywriting, transcreation and localization from English into Brazilian Portuguese - working on a palette of brand projects including runway shows, seasonal gifting initiatives and campaigns, producing transcreated copy for marketing themes and tone of voice documents. My portfolio of clients include: Burberry, TagWorld, Dulux, World Writers, BBH London, Viber, Translate Media, to Amnesty International, Kabbalah Center, etc.
コピーライティング
4488.278
1時間あたり
Gabriel Guzovsky
Gabriel Guzovsky
場所
イスラエル
コピーライティング
3585.298
1時間あたり
Isabella Verlindo
Isabella Verlindo
場所
ブラジル, Brasília
自分について
I'm a letters student from Brazil who's VERY good at English, almost to the point of being a native. Also, I really need a job, so it wouldn't hurt to count on me!
コピーライティング
597.55
1時間あたり
4:46 PM
Vitor Machado
Vitor Machado
場所
ポルトガル, Vila Nova de Famalicão
自分について
Portuguese translator, proofreader and content creator (From English, Spanish and German); BA in Administrative Assistance and Translation; Both theoretical and practical knowledge in many fields of translation (translation, internationalization, localization, subtitling, proofreading, interpreting and desktop publishing tools;Can work proficiently with CAT tools (SDL Trados, OmegaT, Déjà Vu, MateCat, etc.); Attention to detail, Flexibility, Versatility, Cultural knowledge; Approachability; Technology know-how
コピーライティング
2103.88
1時間あたり
8:46 PM
nunoroc84
nunoroc84
場所
ポルトガル
自分について
Dear customer, I'm Nuno, a native Portuguese with >10 years of online and offline experience in the following areas: 1) TRANSLATION English-Portuguese (European & Brazilian variations) Portuguese-English Spanish-Portuguese (European & Brazilian variations) 2) CREATIVE COPYWRITING (for Portuguese speaking target) 3) GOOGLE ADWORDS My project priorities are always: delivering a quality job & respecting deadlines, with a constant flow of communication with my clients. Hope I can be a valuable addition to your business needs. Any questions, please don't hesitate to contact me With kind regards Nuno
コピーライティング
1195.099
1時間あたり
フィルター
1時間あたりのレート