フランス語からチェコ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Kastnerova Petra
Kastnerova Petra
場所
チェチア
自分について
I am a native Czech speaker, however in last 5 years, I have been living and working in French and English-speaking European country. Graduate in Sociology and Social Research I perfect my professional skills as translator and researcher for Czech charity organizations as a member of international relations team. I love to travel, so 2 years ago I became a traveling Freelancer - a digital nomad. During this periods, I have many times proved and improved my skills as Translator (French, English to Czech), Internet Researcher (Virtual Assistant) and Writer. Translation: Thanks of deep interest in social and environmental issues I have developed a good vocabulary in French and English and also I am keeping my native language in a very good shape. I dispose of a good knowledge of technical vocabulary related to ecology, construction and sea sailing. But I specialize as well in wellness, healthy life, yoga, social marketing and traveling. Writer and Researcher: I consider myself as creative (and people in my surrounding often agreed) and I love writing and researching the Internet on a daily basis. Especially to dig out the good content or some concrete informations is for me a personal challenge. For me, searching is a personal pursuit. Social media: I have also a deep interest in Social media marketing. I have a good capability to identify with a client´s business and willing to work as many hours as necessary to promote their company or brand. I'm considered flexible, open-minded and reliable and I really enjoy to work with interesting people and help them to achieve their goals.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
184千ワード
109プロジェクト
5.968
1 ワード当たり
3:45 AM 最終閲覧:3 日前
Eliska Krausova
Eliska Krausova
場所
チェチア, Prague
翻訳
36千ワード
3プロジェクト
4.774
1 ワード当たり
Pavlina Radochova
Pavlina Radochova
場所
チェチア, Brno
自分について
I have been working as a translator and a proofreader since 2010 (e. g. for Booking.com, Czech publishing house Host, Leos Janacek Museum of Music, Alterna music club etc.) thus I believe I have rather a lot of experience. I am very used to work on projects with strict deadlines. I am familiar with MemSource translating software. I just like languages and I enjoy looking for different nuances in meaning and style.
翻訳
791ワード
2プロジェクト
3.581
1 ワード当たり
3:45 AM 最終閲覧:6 日前
Majerechova Sarka
Majerechova Sarka
場所
チェチア, Libiš
自分について
Translator with long experience in translations, more than 25 years.
翻訳
12.3千ワード
1プロジェクト
5.968
1 ワード当たり
3:45 AM
Jana Sobrova
Jana Sobrova
場所
チェチア, Prague
自分について
I´ve been working in Marketing Communication for more than ten years and I offer my experience and knowledge in marketing translations from a variety of product and service areas such as tourism, pharmacy, book publishing, and sports courses. If you need help with the translation or proofreading of marketing texts and/or adaptation of marketing campaigns, please contact me..
翻訳
1 876ワード
199プロジェクト
4.557
1 ワード当たり
3:45 AM
Toman Jiri
Toman Jiri
場所
ルクセンブルク
翻訳
12.654
1 ワード当たり
3:45 AM
Mario Licka
Mario Licka
場所
チェチア, Prague
自分について
I'm bilingual - Czech and French are my two native languages. I have 14 years of experience in translating and interpreting. I've spent 10 years in France, 2 years in the UK, 1 year in Italy, 1 year in Poland. Other languages - English, Italian, Spanish.
翻訳
4 570ワード
4.774
1 ワード当たり
3:45 AM
Kaleriia Likhosherst
Kaleriia Likhosherst
場所
チェチア
翻訳
1.845
1 ワード当たり
3:45 AM
Ludvika Nausova
Ludvika Nausova
場所
チェチア, Prague
自分について
Traduction
翻訳
203ワード
1.845
1 ワード当たり
3:45 AM
belikova.hanka
belikova.hanka
翻訳
5.968
1 ワード当たり
Eva Dolezalova
Eva Dolezalova
場所
フランス
自分について
Hard-working, reliable and motivated individual.
翻訳
301ワード
1.845
1 ワード当たり
3:45 AM
Jana Kinska
Jana Kinska
場所
チェチア
翻訳
9.548
1 ワード当たり
3:45 AM
フィルター
1ワードあたりのレート