• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Kazuki Sato
Kazuki Sato
場所
日本
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
60 レビューに基づく
273千ワード
256プロジェクト
8.484
1 ワード当たり
4:47 AM 最終閲覧:33 時間前
El-Yazid Felluri
El-Yazid Felluri
場所
ロシア連邦
自分について
Greetings from me, Professional Freelancer Translator! Eligibility and skills 1. Recognized graduate qualification in several fields from some institutions of higher education with 15 years of time professional experience in translation. About Me: I am a professional and qualified freelancer and translator of four languages ​​(Arabic, French (native languages) English and Russian (perfectly)), I am located in Russia Federation, the city of Barnaul. Indeed, I have excellent experience and with great pleasure I will help you complete any specialized project in any field. I use the latest CAT tools as the smartcat and the Trados. I would like to provide you the professional translation services with the highest quality in a short time. To know more about me, please see my certificates and resume. Regards. Yazid
翻訳
1 058ワード
1プロジェクト
10.908
1 ワード当たり
10:47 PM 最終閲覧:44 分前
Chie I
Chie I
場所
日本, Tokyo
翻訳
436ワード
1.734
1 ワード当たり
4:47 AM 最終閲覧:7 日前
Nao ABE
Nao ABE
場所
日本, Saitama
自分について
A multi-skilled, reliable and talented translator with a proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Wide experience in Revision and editing services. 4 years of experience as an Administrator at the Japan Foundation, half year of experience as a Treasurer at the Franco-Japanese cultural centre and over 7 years of experience as a Freelance Translator and Reviser. Based in Saitama, Japan.
翻訳
5.448
1 ワード当たり
4:47 AM 最終閲覧:4 日前
mets0131
mets0131
場所
フランス
翻訳
1 978ワード
1プロジェクト
14.545
1 ワード当たり
9:47 PM
LEIKA K-A
LEIKA K-A
場所
フランス
翻訳
1 387ワード
1プロジェクト
10.908
1 ワード当たり
8:47 PM
Akira Takahashi
Akira Takahashi
場所
フランス, Paris
自分について
I speak Japanese, Turkish, English and French. I have been interpreting between Japanese - Turkish since 2006 and Japanese - French since 2014. I have been living in foreign country since 2001 and have been practicing English and other languages which keeps me updated my language skills.
翻訳
1 304ワード
12.259
1 ワード当たり
8:47 PM
Cristina Keiko Tomita
Cristina Keiko Tomita
場所
フランス, annecy
自分について
I have a long experience in translation, and have never failed a deadline. I have a deep culturalcontext knowledge of Japan, Brazil, USA, Finland and France where I have lived and worked which is useful for translation.
翻訳
1.873
1 ワード当たり
8:47 PM
YOKO TAKA
YOKO TAKA
場所
フランス
自分について
5 years of translation experience. -Translation of French texts into Japanese / Japanese into French, proofreading.
翻訳
13.373
1 ワード当たり
8:47 PM
Miho Yamazaki
Miho Yamazaki
場所
日本
自分について
・ 出版翻訳については経験が浅いものの文章を書いた経験は多く、また、宣伝会議賞のキャッチプレーズ (コピーライティング) 部門で協賛企業賞を受賞したこともあるなど、言語能力には自信があります。 ・ 仕事で引き受けた翻訳につきましては、いずれも質の面でクライアントの方から高い評価をいただいております。
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
173ワード
1プロジェクト
6.6
1 ワード当たり
Megumi Dosho
Megumi Dosho
場所
フランス, Paris
自分について
Experienced translator who has worked in the USA, England and France.
翻訳
320ワード
19.069
1 ワード当たり
8:47 PM
Noboru Takahashi
Noboru Takahashi
場所
トルコ
翻訳
4 844ワード
16.345
1 ワード当たり
Sagami HAGIWARA
Sagami HAGIWARA
場所
日本, Tokyo
自分について
Trilingual translator ( French, English, Japanese )
翻訳
2.094
1 ワード当たり
4:47 AM
Evgeniia Suvorova
Evgeniia Suvorova
場所
ロシア連邦
自分について
Even pre-school age I was interested in foreign languages,and to this day,I continue to study them. Now,I know four languages:Japanese,English,French,and German Oh, and of course my native language-Russian. I'm working with translations for the past three years. The quality of work is guaranteed.
翻訳
570ワード
84.844
1 ワード当たり
Aleksei Samsonov
Aleksei Samsonov
翻訳
9.696
1 ワード当たり
9:47 PM
フィルター
1ワードあたりのレート