I am a dedicated translator and language teacher with a wide range of experience and expertise in specialist areas, such as education, tourism & travel, photography, marketing & advertising, health and lifestyle. In addition to my teaching profession, I work on translation, proofreading and post-editing. I have demonstrated my ability to adapt to new situations & technology and have excellent planning and organisational skills plus lots of motivation.
Freelance translator, I work for a large number of translation agencies across Europe. Language pairs:
English ► German;
Spanish ► German;
Dutch ► German;
Swedish ► German;
Fields of expertise:
• Solar energy, photovoltaics, solar thermal energy, solar cells, solar panels
• Bioclimatic architecture, sustainable architecture, living roof, roof gardens, green walls
• Environmental protection, renewable energies, renewables, energy efficiency, sustainable energy, electrical energy storage, smart grids
• Health, nutrition, sustainability, awareness
• Tourism, travel
• Shipping, transport, traffic
Ich arbeite bereits seit meinem Studium der Nordischen Philologie, des Portugiesischen und Öffentlichen Rechts mit Abschluss im Frühjahr 2009 als freier Übersetzer für verschiedene Agenturen, Endkunden und Unternehmen.
Seit September 2017 bin ich vom OLG Schleswig als Übersetzer für Dänisch, Niederländisch, Norwegisch und Schwedisch für die Gerichte und Staatsanwaltschaften in Schleswig-Holstein ermächtigt.
Gerne unterstütze ich Sie als freier Übersetzer und Dolmetscher bei Aufträgen aus dem Dänischen, Niederländischen, Norwegischen und Schwedischen ins Deutsche.
Meine Themenschwerpunkte sind Recht, Tourismus, Marketing und Sport
Born 1972 in Aurich, Germany.
Married, a bilingual son (born in 1996).
1992-1998 University of Groningen / Netherlands:
Scandinavian languages and cultures / Swedish
Slavic languages and literature / Russian
General linguistics and Translation studies
1998-2005 Netherlands Organization for Scientific Research (NWO), The Hague / Netherlands:
and Institute of the Peoples of the North, St Petersburg:
- The difference between translation, localization and transcreation
- Language Contact / Multilingual childhood education
Freelance translator and interpreter
- Since 1998 freelance translator for agencies in Europe/America/Asia
- Since 1999 sworn translator and interpreter authorized by Lower Saxony (Germany) for German, English, Dutch, Swedish, Russian
German (native), English, Dutch, Swedish, Russian (fluent)
French, Spanish (good-very good)
German native with a bachelor's degree in Multilingual Communication (University of Applied Sciences Cologne), specialised in translations (English, Spanish to German). Now located in Sweden, therefore speaking and translating from Swedish to German as well.
After attending school in Germany and England I decided to go to university to become a professional translator. My studies took me to Spain where I studied Spanish before finishing with a Master-degree in technical translating. This is 'technical' as in engineering, since I also studied electrical and mechanical engineering for several years.
I got my degree in 2007 and was lucky to get hired as in-house translator and technical writer for medical devices in Germany before moving to Norway to continue in the oil and gas industry.
Due to my technical background I can guarantee high quality translations especially documents such as user manuals, handbooks, safety documentation and patents. Besides I also translate knitting and crochet patterns, as well as text including music theory.
A second passion of mine is fiction and I have translated several novels and children's books.
As the youngest of three children of a Swedish mother and a German father, I grew up bilingually in northern Germany. Today I live in Berlin and have already translated films and documentaries from English and Swedish into German. Furthermore, I am currently studying Portuguese and Hebrew.