• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Ajdin Klisura

100% 品質
100% 締切期限の遵守

3 レビュー ベース

13.7千 ワード
15 プロジェクト

Ajdin Klisuraさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
ドイツ語 母国語
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
ボスニア語
サービス
分野

ウェブサイト 獣医学 輸送 観光および旅行 スポーツ ソフトウェア 社会科学

翻訳サービス

ドイツ語 母国語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
セルビア語(キリル)
サービス
分野

芸術および文化 教育 ファッション フィクション 飲食品 ゲーム産業 一般口座

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
セルビア語(ラテン)
サービス
分野

ウェブサイト 観光および旅行 スポーツ ソフトウェア 社会科学 レクリエーション マーケティング、広告、PR

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(英国)
セルビア語(キリル)
サービス
分野

ウェブサイト 観光および旅行 スポーツ ソフトウェア マーケティング、広告、PR マニュアル類 ライフサイエンス

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(カナダ)
クロアチア語
サービス
分野

ウェブサイト 観光および旅行 スポーツ ソフトウェア 社会科学 製品とカタログ マーケティング、広告、PR

レビュー · 3

  • Gustavo Ribone,  Responsive Translation Services
    翻訳英語 > セルビア語(ラテン)

    2 7月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Eniko Czigler,  Vimage app
    校正英語 > ドイツ語

    I love to work with Ajdin! He is proactive, super-fast and accurate. I recommend him to everyone!

    23 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • MD
    Mario Dobnig,  dotspot.IT Service GmbH
    機械翻訳の後編集ドイツ語 > セルビア語(キリル)
    ITおよびテレコム

    8 5月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo, 00:36
母国語
ドイツ語
職歴
4 年 6 月
自分について
Experienced German Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in English, Linguistics, Localization, Translation, and Foreign Languages. Strong information technology professional graduated from the University of Sarajevo.

教育

University of Sarajevo

  • 2015
  • ボスニアヘルツェゴビナ
  • 学士
  • German Language and Literature

University of Sarajevo

  • 2017
  • ボスニアヘルツェゴビナ
  • 修士号
  • German Language and Literature

職歴

Roboto Global の English to German Translator
2019 から 現在
- Translation and localization of game scripts, descriptions and other game-related material. - Translating 500-1000 words in memoQ per day.
Jonckers の English to German Translator
2018 から 現在
- Translating MTPE content (Machine Translation Post-Editing) with the help of the company’s own online platform WOL (portal.wordsonline.com). - Adapting machine-based translations to comply with German grammar and spelling norm as well as each clients guidelines. - Locating badly machine-translated content and translating it from scratch to improve the A.I.'s efficiency and accuracy. - Formatting titles, bullets, and descriptions to suit client’s guidelines.
Wikr Group の English to German Translator
2018 から 2020
- Translating and localizing news, informative and entertaining articles in all possible fields. - The target audience of the articles are women of all age groups that enjoy wholesome, uplifting and informative content. - My daily tasks consist of translating 8-12 articles, depending on their size, which range from 200-1000 words. - Translating and localizing original video content.
Linguance の English to German Translator
2017 から 2018
- Translating MTPE files in SDL Trados Studio for products sold on various internet platforms. - Adapting machine-based translations to comply with German grammar and spelling norm. - Formatting titles, bullets, and descriptions to suit client’s guidelines.

ポートフォリオ

BA Diploma

  • 2015

サインアップして 表示する

文書BA Diploma