• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Aliona Prosniakova

200 ワード

Aliona Prosniakovaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
リトアニア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.353 ワード
    当たり
  • 編集
    4.231 ワード
    当たり
  • 校正
    4.231 ワード
    当たり
分野

会計 農業 年次報告 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業 銀行業務と投資

翻訳サービス

リトアニア語 母国語  — スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

翻訳サービス

カタルーニャ語  — リトアニア語 母国語
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

個人詳細情報

場所
スペイン, Valencia, 04:31
母国語
リトアニア語
職歴
20 年 7 月
自分について
I started my career in Spain in 2001 as a Spanish language freelance translator collaborating with various Lithuanian and Spanish translation agencies. I have always worked in multicultural and multilingual environments. I have been working as an Intercultural Linguistic Mediator and I have an extensive experience as an Administrative/Translator at the Diplomatic Services.
In 2013 I translated a part of the book “History of Lithuania” for Lithuan...

教育

Vilnius Gediminas University

  • 2001
  • リトアニア

CEU Cardenal Herrera

  • 2008
  • スペイン
  • 経営管理学修士(MBA)

職歴

Freelance Spanish-Lithuanian translator の Translator
2001 から 現在
Translation of law field documents: decisions, orders, judgments of the Court, requests for mutual legal assistance in civil and criminal matters, pre-trial proceedings documents, other procedural documents, etc. (2001-2020, 6000 pages) Translation of public administration documents: translation of personal documents (various administrative, notarial, judicial acts and documents that incorporates civil status records, such as birth, marriage and death certificates, divorce registrations, name ch

ポートフォリオ

Reference letter Statement of Work

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Reference letter Statement of Work

Reference letters

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Reference letters