<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
  • Türk
  • Рус
  • 中文
  • 日本語
  • Eng

Carlos Martins

翻訳サービス

フランス語  — ポルトガル語 母国語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

翻訳サービス

ポルトガル語 母国語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

翻訳サービス

スペイン語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

翻訳サービス

スペイン語  — ポルトガル語 母国語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

翻訳サービス

イタリア語  — 英語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

翻訳サービス

イタリア語  — ポルトガル語 母国語
サービス
  • 翻訳
    7.512
    ワード当たり
  • 校正
    3.756
    ワード当たり
Subject

文書および証明書類 マニュアル類 契約とレポート 対応 教育 フィクション ゲーム産業

個人詳細情報

場所
ポルトガル, Lamego, 08:49
母国語
ポルトガル語
Work Experience
21 年 7 月
自分について
Translation, Editing, Proofreading, QA.
5000 words/day.
Efficiency and speed.

教育

Universidade de Trás-os-montes e Alto Douro

  • 2006
  • ポルトガル
  • 学士
  • Degree in Teaching of English and German as Second Languages

職歴

The Leaf の Translator / CEO
2010 から 現在
Working as a freelance translator, managing a small team of translators, working for numerous translation companies around the world.
Linguaemundi Lda. の Translator / Language Engineer
2008 から 2010
Responsible for numerous translations in my working languagepairs as well as support in all things technical in the translation process for the company’s workflow.
F.R.H. Sistemas Informáticos Lda. の Technical Director
2008 から 2008
Responsible for the management of the technical team, client and product accounts for enterprise level clients. Implementation and management of Windows Server 2003 SBS based networks.
Minfo Lda. の Administrative / Post-Sale Department
2007 から 2008
Exercising functions in terms of Client relations management, client management, processing and solving complaints, returns and warranty activations for clients nationwide. Management of human resources of the companies’ technical department in terms of external service deployment, RMA processing with international suppliers.
Ctrl_Alt_Del の Manager / Founder
2005 から 2006
Supplying services in graphic arts, web design, DTP, translation, technology consultant and other services to local private and business customers of the Trás-os-Montes region.
Letters Department of the Universidade de Trás-osMontes e Alto Douro の Computer Technician
2002 から 2005
Exercised functions in maintenance and repairing of the Departments’ computer park in terms of hardware and software as well as managing of network services. Additionally I cooperated in several internal projects from publications to organization of conferences developing work in graphic arts, revision and editing.
Jazztel S.A. の Client Manager
2000 から 2001
Responsible for client support and commercial promotion of SOHO telecommunications solutions in the Trás-os-Montes region.
Ingenius – Tecnologias e Informação Lda. の Computer Technician
2000 から 2001
Developed functions in assembling and repairing personal computers.
Student Association of the Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro の Senior Editor
1999 から 2000
Responsible for human and asset resource management, logistics, graphic design, revision and selection of texts. As part of the assignment I coordinated a team of four news reporters e several dozens of cooperators.
Letters Department of the Universidade de Trás-osMontes e Alto Douro の Computer Technician
1997 から 2000
Developed functions in maintenance and repair of the Departments’ computer park in terms of hardware and software as well as network services maintenance. Additionally, I cooperated in several internal projects from publications to conference organization, developing functions in terms of graphic arts, revision and editing of contents.
MRT-Marutécnica Lda. の Technical Consultant
1997 から 1999
Responsible for the development and implementation of a proprietary branded line of personal computers as well as assembly and repair protocols and quality control of said computers.
Minfo Lda. の Computer Technician / Client Manager
1995 から 1997
Progressing quickly within the company context I accumulated responsibilities in the areas of consultancy and development of P.O.S. systems, co-supervision of the technical department responsible for assembling and repairing OEM Branded computers, design and installation of windows based networks.

Carlos Martinsさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。

または、使用するログイン