• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Irene Borgatti

98% 品質
98% 締切期限の遵守

10 レビュー ベース

150千 ワード
27 プロジェクト

Irene Borgattiさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

イタリア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
サービス
分野

農業 芸術および文化 生物学 バイオ 契約とレポート 企業の社会的責任 通信

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
イタリア語 母国語
サービス
コース終了済
  • 一般口座 機械翻訳の後編集
分野

農業 生物学 バイオ 契約とレポート 企業の社会的責任 通信 化粧品

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
イタリア語 母国語
サービス
分野

農業 芸術および文化 生物学 バイオ 契約とレポート 企業の社会的責任 通信

翻訳サービス

フランス語  —
  • フランス語(フランス)
イタリア語 母国語
サービス
分野

芸術および文化 農業 生物学 化粧品 教育 飲食品 一般口座

関連サービス

イタリア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
サービス

レビュー · 10

  • AG
    Andrea Gonzalez,  RE
    翻訳英語 > イタリア語
    ゲーム産業

    Quick, accurate and responsive, simply the best Italian translator!

    31 5月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • AG
    Andrea Gonzalez,  RE
    翻訳英語 > イタリア語
    ゲーム産業

    High quality translation in an amazingly quick turnaround

    15 5月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Gökhan Fırat,  Localex Translation
    機械翻訳の後編集英語(米国) > イタリア語
    ITおよびテレコム

    26 4月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
イタリア, Ferrara, 17:36
母国語
イタリア語
職歴
9 年 6 月
自分について
After graduating in Specialized Translation from Italy's Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators, I have spent several years working as a translator, interpreter, editor and language consultant for a not-for-profit international association. I am now working as a freelance translator, editor, proofreader and language consultant. My clients include not-for-profit organizations, publishing houses and LSPs.

I specialize...

教育

Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators - University of Bologna

  • 2012
  • イタリア
  • 修士号
  • Specialized Translation

Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators - University of Bologna

  • 2010
  • イタリア
  • 学士
  • Applied Cross-Language Communication

職歴

Un Lupo の Translator, Editor, Language consultant
2014 から 現在
Translated, edited and proofread non-fiction books.
(Various not-for-profit associations) の Translator, Interpreter, Editor, Language Consultant
2011 から 2018

ポートフォリオ

A tiny sample of my huge Italian-English legume plants glossary

  • 2014

サインアップして 表示する

文書A tiny sample of my huge Italian-English legume plants glossary

A small sample of my Italian-English fish species glossary

  • 2014

サインアップして 表示する

文書A small sample of my Italian-English fish species glossary