<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Juan Manuel Baquero Vazquez

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 130千 ワード 翻訳済
  • 16 プロジェクト 完了済

1 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  — スペイン語 母国語
サービス
  • 翻訳
    7.295 ワード
    当たり
  • 編集
    3.648 ワード
    当たり
  • 校正
    2.432 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    3.648 ワード
    当たり
テスト合格済
  • 一般口座 機械翻訳のポストエディティング
  • 教育 翻訳
分野

契約とレポート 通信 文書および証明書類 教育 フィクション ゲーム産業 マニュアル類

翻訳サービス

ドイツ語  — スペイン語 母国語
サービス
  • 翻訳
    3.979 ワード
    当たり
  • 編集
    2.1 ワード
    当たり
  • 校正
    2.1 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    3.648 ワード
    当たり
分野

契約とレポート 通信 文書および証明書類 教育 フィクション ゲーム産業 マニュアル類

レビュー · 1

  • Becky Pearse Romera,  Top Spanish Translations

    Juan Manuel was great to work with. Excellent translation and fast delivery!

    10 5月'17

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
スペイン, Seville, 22:00
母国語
スペイン語
職歴
6 年 9 月
自分について
I define myself as a highly motivated and qualified EN/DE>ES Translator with great expertise in a plurality of translation fields. With high ambitions and capabilities, I always put all of my efforts into identifying clients’ needs and meeting them with appropriate and effective linguistic solutions. Now looking for a new and challenging position that allows me to make best use of my existing skills.

教育

Universidad Pablo de Olavide

  • 2010
  • スペイン
  • 学士
  • EN & DE > ES Translation & Interpreting

Universität Köln

  • 2009
  • ドイツ
  • 学士
  • DE > ES Translation

Universität Leipzig

  • 2010
  • ドイツ
  • 学士
  • Translation & Linguistics

Juan Manuel Baquero Vazquezさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。