• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Kathleen Trautwein

100% 品質
100% 締切期限の遵守

6 レビュー ベース

155千 ワード
30 プロジェクト

Kathleen Trautweinさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
ドイツ語 母国語
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
サービス
テスト合格済
  • ITおよびテレコム 翻訳
分野

生物学 バイオ 化学 教育 ライフサイエンス マニュアル類 医療機器

翻訳サービス

ドイツ語 母国語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
サービス
分野

生物学 バイオ 化学 教育 ライフサイエンス マニュアル類 医療機器

関連サービス

ドイツ語 母国語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス

関連サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ドイツ語 母国語
  • ドイツ語(ドイツ)
サービス

レビュー · 6

  • ДД
    Дарья Денисова,  EngProfi
    翻訳英語 > ドイツ語

    30 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • MS
    Mikael Stendahl,  DIGI13
    翻訳英語 > ドイツ語

    29 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Rainbow Translations,  Rainbow Translations
    校正英語 > ドイツ語

    17 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ドイツ, 17:38
母国語
ドイツ語
職歴
14 年 6 月
自分について
I am an experienced and skilled translator for many years and offer superior quality, timely collaboration, and excellent service. I hold a Ph. D. degree in the natural sciences accompanied by a successful publication track record (21 published articles in reputable journals in English). I have lived in the UK and the USA for many years and go back and forth between Germany and the USA.

As an independent translator for almost two years, I have t...

教育

University of Oldenburg, Oldenburg; Max Planck Institute for Marine Microbiology, Bremen

  • 2011
  • ドイツ
  • 理学博士
  • Obtained Doctorate of Natural Sciences (Dr. rer. nat.) with highest honors (summa cum laude). Published four first author research papers and one book chapter in high-ranking journals in my the field during my Ph.D. Supervised and managed several BSc and MSc projects to successful completion.

Friedrich Schiller University, Jena, Germany

  • 2006
  • ドイツ
  • 修士号
  • Biochemistry, Microbiology, Genetics

North Carolina State University, Raleigh, NC, USA

  • 2005
  • アメリカ合衆国
  • Internship in Genetics (3 months)

University of York, York, UK

  • 2004
  • イギリス連合王国
  • Biology (1 year ERASMUS)

職歴

Dr. Kathleen Trautwein – Professional Translations & Scientific Services の Translator, Consultant
2018 から 現在
Work areas in the last two years: – Life Sciences (e.g., medical, pharmaceutical, clinical trials, SOPs, Safety Data Sheets) – Technology (IT and telecommunications, industrial manuals) – General, Business, and Marketing (e.g., correspondence, reports, products, marketing, website localization). Clients include, e.g.: – Sanofi-Aventis – Bio-Rad Laboratories – LifeOmic – Compounding Solutions – inkFrog – Hexaware – Harley-Davidson – Bird – Röhm – Gemcor – Axxonsoft – Sistematics
Max Planck Institute for Marine Microbiology, Bremen, Germany の Guest Scientist
2012 から 2018
Liaison and management of joined projects between University of Oldenburg and MPI Bremen
University of Oldenburg, Oldenburg, Germany の Senior Official in Research and Education
2012 から 2018
Performed wide range of research, project management, administration, teaching, data analysis and publishing responsibilities that directly benefitted the success and outreach of the research unit and the university. Supervised successful completion of 15+ BSc, MSc and doctoral theses. Maintained a highly productive research unit. Pivotal in successfully securing on-going competitive external funding. Managed successful industry collaboration. Selected representative at high profile conferences.
University of Oldenburg, Oldenburg; Max Planck Institute for Marine Microbiology, Bremen の PhD student (scientific staff)
2006 から 2011

ポートフォリオ

Tech Translation Leica Geosystems/PCF

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Tech Translation Leica Geosystems/PCF

Website translation

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Website translation