• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Maciej Malczyszyn

6 638 ワード
4 プロジェクト

Maciej Malczyszynさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

ドイツ語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
ポーランド語 母国語
サービス
  • 翻訳
    14.056 ワード
    当たり
  • 編集
    4.217 ワード
    当たり
  • 校正
    4.217 ワード
    当たり
分野

一般口座 建築 自動車業界 電気工学 エネルギー 飲食品 レクリエーション

翻訳サービス

英語  — ポーランド語 母国語
サービス
  • 翻訳
    14.056 ワード
    当たり
分野

自動車業界 電気工学 エネルギー 産業オートメーション 工業 機械工学 テクニカルおよびエンジニアリング

個人詳細情報

場所
ポーランド, Podkowa Lesna, 14:02
母国語
ポーランド語
職歴
20 年 7 月
自分について
Maciek: the Petrolhead. Graduate translator (University of Mainz, 2000). Car enthusiast ,amateur racing car driver, a driving fan for many years. Responsible for technical competence, terminology and high-volume translations.

教育

Johannes Gutenberg-Universität Mainz, FASK in Germersheim

  • 2000
  • ドイツ
  • 修士号
  • Übersetzungen

職歴

MAKsima の Übersetzer
2001 から 現在
freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher in Polen; Kunden u.a.: BMW Polen (Kataloge, Pressemappen, Website-Texte etc., Verkaufsschulungen für Motorräder und -zubehör), Hauptstatistikamt (Umweltstatistik, Abfallentsorgung), Zentrale für Statistische Information (Netzwerke, Datenverarbeitung, Datenbankmanagement); Skarbiec Asset Management Holding (Bankwesen, Finanzen, Investmentfonds), diverse europäische Übersetzungsbüros
Institut für Slavistik an der Uni Mainz / FASK Germersheim の Assistent
1999 から 2001
Polnisch-Unterricht für Deutsche
Bundessprachenamt in Hürth の Praktikant
1998 から 1998
Übersetzungspraktikum
Propack Data の Software-Localiser
1997 から 1998
Übersetzung des Produktionsmanagementsystems PMS ins Polnische (Programmmodule, Hilfedateien, Benutzerschnittstelle, Meldungsdatenbank, Handbücher, projektbegleitende Korrespondenz etc.)
Polnische Staatseisenbahn の Starkstrom-Elektriker
1992 から 1994