<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Martina Kuswandi Gavalierova — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
MK

Martina Kuswandi Gavalierova

27 ワード

Martina Kuswandi Gavalierovaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(英国)
ドイツ語
  • ドイツ語(ドイツ)
サービス
  • 翻訳
    3.691 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり
分野

テクニカルおよびエンジニアリング

翻訳サービス

ドイツ語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
英語
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    36.914 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり
分野

テクニカルおよびエンジニアリング

翻訳サービス

インドネシア語  — 英語
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    3.691 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(英国)
インドネシア語
サービス
  • 翻訳
    3.691 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり

翻訳サービス

ドイツ語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
インドネシア語
サービス
  • 翻訳
    3.691 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり

翻訳サービス

インドネシア語  — ドイツ語
  • ドイツ語(ドイツ)
サービス
  • 翻訳
    3.691 ワード
    当たり
  • 編集
    1.902 ワード
    当たり
  • 校正
    1.902 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    1.902 ワード
    当たり

個人詳細情報

場所
インドネシア
母国語
スロバキア語
職歴
7 年 3 月
自分について
Highly organized, detail-oriented translator with deep understanding of diverse linguistic and cultural environment, able to work on flexible schedule. 6 years of offering professional language services in Slovakia, Germany and Indonesia. Working as a translator, editor and teacher for companies and individuals that require qualified language assistance. Used to work in a deadline-driven environment, seek a home office position in a company that ...

教育

Leipzig University

  • 2015
  • ドイツ
  • 修士号
  • Translation-English and German

職歴

3R Technics の Translator, Proofreader
2017 から 現在
 Translating of business, technical and personal texts to/from English, German and Slovak, strictly observing daily deadlines.  Strong focus on the accuracy of automotive industry language.  Editing and proofreading of English and German texts, providing feedback to the author.
Electronic Star の Translator
2017 から 2019
 Translation of user manuals from English and German to Slovak, concentration on simplicity and understandability of the language.  Keeping of weekly deadlines, paying close attention to the accuracy of technical terms.
TV JOJ の Translator
2013 から 2015
 Translation of audio-visual texts from English and German to Slovak, focusing on dialogue-to-scene length adjustment.  Translation of scripts from English and German to Slovak, respecting the appropriateness of language regarding the target group.