<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Shierly Octaviana Hugo

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 3 022 ワード 翻訳済
  • 1 プロジェクト 完了済

1 レビュー ベース

翻訳サービス

インドネシア語 母国語  — 英語
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
サービス
  • 翻訳
    2.389 ワード
    当たり
  • 編集
    1.846 ワード
    当たり
  • 校正
    1.846 ワード
    当たり
分野

会計 年次報告 銀行業務と投資 ブロックチェーンと暗号通貨 ビジネス 契約とレポート 企業の社会的責任

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
インドネシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.389 ワード
    当たり
  • 編集
    1.846 ワード
    当たり
  • 校正
    1.846 ワード
    当たり
分野

会計 年次報告 銀行業務と投資 ブロックチェーンと暗号通貨 ビジネス 契約とレポート 企業の社会的責任

その他

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
インドネシア語 母国語
サービス
  • 用語集作成
    元の言語 1791.657 時間
    当たり
  • コピーライティング
    元の言語 2388.876 時間
    当たり

その他

インドネシア語 母国語  — 英語
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
サービス
  • 用語集作成
    元の言語 1791.657 時間
    当たり
  • コピーライティング
    元の言語 2388.876 時間
    当たり

レビュー · 1

  • AA
    Ahmed Aneeq,  LangSpire EURL
    翻訳英語 > インドネシア語
    マーケティング、広告、PR

    12 12月'18

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
インドネシア, Surabaya, 16:19
母国語
インドネシア語
職歴
3 年 7 月
自分について
A document translator and editor who is capable in helping individuals and business owners understand documents and manuals in Indonesian and English. Also does copywriting to help clients sell their products or services with voices ranging from the more formal to the more casual. 

教育

Widya Mandala Catholic University

  • 2016
  • インドネシア
  • 学士
  • Accounting

職歴

HAND Toastmasters の Blog Writer
2017 から 現在
• Contributed to HAND Toastmasters’ President Distinguished Club achievement by reporting all about HAND Toastmasters’ regular meetings and competitions on the Wordpress-based blog and posting in HAND Toastmasters’ social media.
Self-Employed の Freelance Writer, Translator, and Editor
2016 から 現在
• Translated for-profit and non-profit business, healthcare, energy, and environment-related general documents, annual reports, sustainability reports, Frequently Asked Questions (FAQs) pages, and song lyrics according to the English <> Indonesian language pairing. • Helped a local translation agency in localization projects. • Aided a local translation agency editing and assuring the writing and translation pieces’ qualities. • Wrote and re-wrote blog posts.
Projects.co.id の Freelance Article Writer and Translator
2017 から 2018
• Engaged in 79 writing and translating projects, consisting of blog posts’ article writing, Wordpress blog post writing, and translation in Indonesian and English. A large (approximately 50%) portions of the projects involve on translating various web and occasionally printed materials in English and Indonesian about the smartphone, business, finance, consumer products, motivational, English language education, and many other more.
EasyUni.com - Asia's leading education site の Student Ambassador
2016 から 2016
• Curated and translated university and college reviews in English and Indonesian.
Hernotes.com の Freelance Article Writer
2016 から 2016
• Created English and Indonesian blog contents on business, finance, and career-related topics through women perspectives in Wordpress and Microsoft Word engines. Around 5-10% of the project was allocated to translate materials by using the English <> Indonesian language pairing.

ポートフォリオ

Bachelor's Certificate

  • 2016

今すぐサインアップして 表示する

文書Bachelor's Certificate

Bachelor's Transcript

  • 2016

今すぐサインアップして 表示する

文書Bachelor's Transcript

Shierly Octaviana Hugoさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。