• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
TO

TATIANA OLIVE URIE

99% 品質
100% 締切期限の遵守

26 レビュー ベース

690千 ワード
112 プロジェクト

TATIANA OLIVE URIEさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

スペイン語  —
  • スペイン語(スペイン)
  • スペイン語(メキシコ)
  • スペイン語(アルゼンチン)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(ベルギー)
  • フランス語(カナダ)
  • フランス語(スイス)
サービス
分野

科学と特許 会計 芸術および文化 銀行業務と投資 経済学 ファッション 金融

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(ベルギー)
  • フランス語(スイス)
  • フランス語(カナダ)
サービス
テスト合格済
  • 一般口座 翻訳
分野

会計 銀行業務と投資 経済学 金融 一般口座 人事 工業

関連サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(スイス)
  • フランス語(ベルギー)
  • フランス語(カナダ)
フランス語 母国語
  • フランス語(フランス)
  • フランス語(スイス)
  • フランス語(ベルギー)
  • フランス語(カナダ)
サービス

レビュー · 26

  • ZL
    Zoltan Lee,  zlent solutions
    翻訳英語 > フランス語

    All fine!

    24 3月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Madison Hughes,  FLS Translation
    編集英語 > フランス語
    医薬

    21 3月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • YC
    Yoko Clark,  Responsive Translation
    編集英語(米国) > フランス語(カナダ)
    化粧品

    20 3月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
フランス, Paris, 15:41
母国語
フランス語
職歴
16 年 5 月
自分について
I am an English to French translator based in Paris, France and I would like to offer my services to your company.
My training as a translator with focus on legal, financial and business translations allow me to offer expert translation of business documents.
At the moment I am mainly translating and proofreading in the language pairs from English to French and Spanish to French.
The projects I work on cover a wide variety of subjects, such as an...

教育

Université de Cergy-Pontoise

  • 2012
  • フランス
  • 修士号
  • Legal and economic translation

Université Paris Sud (Paris XI)

  • 2006
  • フランス
  • 修士号
  • European business law

ポートフォリオ

translator_cv

  • 2016

サインアップして 表示する

文書translator_cv

Translation sample ENG to FR Terms and conditons

  • 2016

サインアップして 表示する

文書Translation sample ENG to FR Terms and conditons

Master’s degree in legal and economic translation – Cergy – Pontoise University

  • 2012

サインアップして 表示する

文書Master’s degree in legal and economic translation – Cergy – Pontoise University

Master’s degree in European business law – Jean Monnet University

  • 2006

サインアップして 表示する

文書Master’s degree in European business law – Jean Monnet University