BUSCAMOS REVISOR ES-PL DE UNA OBRA LITERARIA RELIGIOSA Y HUMANÍSTICA 70.000 PAL.

BUSCAMOS REVISOR ES-PL DE UNA OBRA LITERARIA RELIGIOSA Y HUMANÍSTICA 70.000 PAL.

Posted: Sep 26, 2017 11:03 Expiration: Oct 18, 2017 01:00
Description
Estimados/as traductores/as:

Fidelia Linguistic Solutions es un proveedor de servicios lingüísticos con sede en Madrid que presta servicios integrales de traducción, localización de software y páginas web e interpretación a PYMES y grandes empresas a nivel nacional e internacional.

Necesitamos a un revisor polaco con experiencia demostrable en traducción y/o revisión de obras literarias para realizar la revisión completa de una traducción ES-PL de temática religiosa y humanística.

Los lectores finales son: sacerdotes, parroquias, educadores, y también será usado en convivencias.

Los datos son los siguientes:

Herramienta TAO: Trados Studio 2015
Formato de entrega: paquete de retorno de Studio
Recuento: 70.400 palabras


El/la traductor/a debe garantizarnos que entregará un texto impecable debido a las dimensiones del proyecto.

El texto final ha de tener un estilo natural en polaco, debe transmitir el sentido, adaptándose al lector final.

Buscamos a un revisor minucioso que nos garantice que el archivo final revisado tendrá una alta calidad.

Debido al gran volumen de palabras, necesitamos revisores con tarifas muy ajustadas.

Si reúnes estas características, envíanos tu CV junto con tus tarifas en consonancia con el volumen del proyecto, con asunto "REV_ES_PL_LIT"


Sólo leeremos e-mails de traductores con experiencia y nativos de polaco.

Quedamos a la espera de sus noticias.

Gracias.
Javier Cerro
[HIDDEN]

You are here